Story3

Title: தாகமுள்ள காகம்

Grade 0+ Lesson s1-l2

Explanation: Learn each individual topic of story in the given lessons in this section.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

3.1 Picture: கூழாங்கற்களை எடுத்தல் -→ Picking pebbles

Test

Description:

Location: கிராமம்

Village

Characters: காகம்

Crow

Items: மரங்கள், மலைகள், புதர்கள், கூழாங்கற்கள், சூரியன், தண்ணீர், ஒரு வீடு, ஒரு பானை

Trees, mountains, bushes, pebbles, sun, water, a house, and a pot

Action: கூழாங்கல் மற்றும் தண்ணீருடன் ஒரு பானையைப் பார்க்கும் காகம்

A crow watching a pot with a pebble and water

Sentences:

காகம் தன் அலகால் ஒரு கூழாங்கல்லை எடுத்து, அதைப் பானையில் போட்டது.

தொப்! கூழாங்கல் மூழ்கி அடியை அடைந்தது, நீர் லேசாக உயர்ந்தது.

இது காகத்திற்கு நம்பிக்கை அளித்தது.

Translation:

Kaagam than alakaal oru koolaangallai eduthu, atha paanaiyil pottathu.

Thop! Koozhaangal moozhgi adiyai adainthathu, neer laesaaga uyarnthathu.

Ithu kaagathirku nambikkai alithadhu.

English:

The crow picked up a pebble with his beak and dropped it into the pot.

Plop! The pebble sank to the bottom, and the water rise just a little.

This gave him hope.

3.2 Picture: தண்ணீர் மட்டம் உயர்வு -→ Rise in water

Test

Description:

Location: கிராமம்

Village

Characters: காகம்

Crow

Items: மரங்கள், மலைகள், புதர்கள், கூழாங்கற்கள், சூரியன், தண்ணீர், ஒரு வீடு, ஒரு பானை

Trees, mountains, bushes, pebbles, sun, water, a house, and a pot

Action: தண்ணீர் மற்றும் கூழாங்கற்கள் கொண்ட ஒரு பானை

A pot with water and pebbles

Sentences:

அது கூழாங்கற்களை ஒவ்வொன்றாகப் பானைக்குள் போட்டுக்கொண்டே இருந்தது.

நீர் மட்டம் மெதுவாக மேலும் உயர்ந்தது.

மீண்டும் முயன்றாலும், அவனால் இன்னும் தண்ணீரை அடைய முடியவில்லை.

Translation:

Adhu koolaangarkalai ovvondraaga paanaikkul pottukondaay irundhadhu.

Neer mattam methuvaaga maelum uyarnthathu.

Meendum muyandraalum, avanaal innum thanneerai adaiya mudiyavillai.

English:

He repeated the process, dropping pebbles one by one into the pot.

The water level rise slowly higher.

The crow tried to drink again, but still couldn’t reach the water.

3.3 Picture: மேலும் கூழாங்கற்கள் -→ More pebbles

Test

Description:

Location: கிராமம்

Village

Characters: காகம்

Crow

Items: மரங்கள், மலைகள், புதர்கள், கூழாங்கற்கள், சூரியன், தண்ணீர், ஒரு வீடு, ஒரு பானை

Trees, mountains, bushes, pebbles, sun, water, a house, and a pot

Action: கூழாங்கல்லுடன் ஒரு காகம்

A crow with a pebble

Sentences:

சோர்வாக இருந்தாலும் காகம் கைவிடவில்லை.

அது மேலும் கூழாங்கற்களைச் சேகரிக்கப் பறந்தது.

அதன் முயற்சிகள் இறுதியில் பலனளிக்கும் என்பது அதற்குத் தெரியும்.

Translation:

Soarvaga irundhaalum kaagam kaivida villai.

Adhu melum koolaangarkalaich seikarikka parandhadhu.

Adhan muyarchigal irudhiil balanazhikkum enbathu atharku theriyum.

English:

Even though he was tired, the crow did not give up.

He flew to gather more pebbles.

And he knew his efforts would eventually pay off.

3.4 Picture: காகத்தின் தீர்மானம் -→ Crow’s determination

Test

Description:

Location: கிராமம்

Village

Characters: காகம்

Crow

Items: மரங்கள், மலைகள், புதர்கள், கூழாங்கற்கள், சூரியன், தண்ணீர், ஒரு வீடு, ஒரு பானை

Trees, mountains, bushes, pebbles, sun, water, a house, and a pot

Action: ஒரு காகம் ஒரு பானையில் கற்களை வீசுகிறது

A crow dropping pebbles into a pot

Sentences:

காகம் முன்னும் பின்னுமாக பறந்து, கூழாங்கற்களைச் சேகரித்தது.

அது ஒவ்வொரு முறையும் அவற்றைப் பானைக்குள் போட்டது.

ஒவ்வொரு பயணத்திலும் அதன் உறுதிப்பாடு வலுவடைந்தது.

Translation:

Kaagam munnnum pinnnumaaga parandhu, koolaangarkalaich seikariththathu.

Adhu ovvoru muraiyum avattraip paanaikkul pottadhu.

Ovvoru payanaththilum adhan urudhippaadu valuvadaindhadhu.

English:

The crow flew back and forth, collecting pebbles.

He dropped them into the pot each time.

His determination grew stronger with each trip.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

Copyright © 2020-2024 saibook.us Contact: info@saibook.org Version: 4.0 Built: 24-June-2025 12:00PM EST