Story4

Title: తోడేలు అని అరిచిన షెపర్డ్ బాయ్

Grade 0+ Lesson s4-l1

Explanation: Learn each individual topic of story in the given lessons in this section.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

4.1 Picture: ఆ అబ్బాయి విచారం -→ The Boy’s Regret

Test

Description:

Location: అడవి

Forest

Characters: ఒక గొర్రెల కాపరి బాలుడు

A Shepherd boy

Items: చెట్లు, పర్వతాలు, చెరువు

Trees, mountains, pond

Action: ఏడుస్తున్న గొర్రెల కాపరి బాలుడు

A crying shepherd boy

Sentences:

ఆ బాలుడు పొలానికి తిరిగి వచ్చి తన గొర్రెలన్నీ పోయాయని చూశాడు.

తోడేలు వాటిని తీసుకెళ్లిపోయింది.

బాలుడు చాలా బాధపడ్డాడు మరియు తన తప్పును గ్రహించాడు.

Translation:

Ā bāluḍu polāniki tirigi vacci tana gorrelannī pōyāyani chūśāḍu.

Tōḍēlu vāṭini tīsukeḷlipōyindi.

Bāluḍu chālā bādhapaḍḍāḍu mariyu tana tappunu grahin̄chāḍu.

English:

The boy returned to the field and found all his sheep gone.

The wolf had taken them away.

The boy felt very sad and realized his mistake.

4.2 Picture: నిజాయితీ యొక్క పాఠం -→ The Lesson of Honesty

Test

Description:

Location: గ్రామం

Village

Characters: ఒక గొర్రెల కాపరి బాలుడు

A Shepherd boy

Items: ఇళ్ళు, చెట్లు

Houses, trees

Action: ఒక విచారకరమైన గొర్రెల కాపరి బాలుడు

A sad shepherd boy

Sentences:

అబద్ధం వల్లే తనకు నష్టం జరిగిందని గొర్రెల కాపరి బాలుడు అర్థం చేసుకున్నాడు.

ఇంకెప్పుడూ అబద్ధం చెప్పనని, మోసాలు ఆడనని తనకు తానుగా ప్రమాణం చేసుకున్నాడు.

అతను ఎల్లప్పుడూ నిజమే చెప్పాలని నిర్ణయించుకున్నాడు.

Translation:

Abad’dhaṁ vallē tanaku naṣṭaṁ jarigindani gorrela kāpari bāluḍu arthaṁ chēsukunnāḍu.

Iṅkeppuḍū abad’dhaṁ cheppanani, mōsālu āḍanani tanaku tānugā pramāṇaṁ chēsukunnāḍu.

Atanu ellappuḍū nijamē cheppālani nirṇayin̄chukunnāḍu.

English:

The shepherd boy understood that lying had caused his loss.

He promised himself never to lie or play tricks again.

He decided to always tell the truth.

4.3 Picture: బాలుడు మరియు గ్రామస్తుల క్షమాపణ -→ The Boy and the Villagers' Forgiveness

Test

Description:

Location: గ్రామం

Village

Characters: ఒక గొర్రెల కాపరి బాలుడు, గ్రామస్తులు, ఒక ఆవు

A Shepherd boy, villagers, a cow

Items: ఇళ్ళు, చెట్లు

Houses, trees

Action: గొర్రెల కాపరి బాలుడికి సలహా ఇస్తున్న గ్రామస్తులు

Villagers giving advice to the shepherd boy

Sentences:

ఆ బాలుడు తన చిలిపి పనులకు చింతిస్తున్నానని గ్రామస్తులకు చెప్పాడు.

గ్రామస్తులు అతన్ని క్షమించారు కానీ ఎల్లప్పుడూ నిజాయితీగా ఉండాలని గుర్తు చేశారు.

వాడు బాధ్యతాయుతమైన గొర్రెల కాపరిగా ఎదగాలని వారు ఆశించారు.

Translation:

Ā bāluḍu tana chilipi panulaku chintistunnānani grāmastulaku cheppāḍu.

Grāmastulu atanni kṣamin̄cāru kānī ellappuḍū nijāyitīgā uṇḍālani gurtu chēśāru.

Vāḍu bādhyatāyutamaina gorrela kāparigā edagālani vāru āśin̄chāru.

English:

The boy told the villagers he was sorry for his pranks.

The villagers forgave him but reminded him to always be honest.

They hoped he would grow to be a responsible shepherd.

4.4 Picture: అడవి -→ Valuable lesson

Test

Description:

Location: అడవి

Forest

Characters: ఒక గొర్రెల కాపరి బాలుడు, గొర్రెలు, మేకలు

A Shepherd boy, sheep, goat

Items: చెట్లు, పర్వతాలు, చెరువు

Trees, mountains, pond

Action: తన మందను సంతోషంగా చూసుకుంటున్న ఒక గొర్రెల కాపరి బాలుడు

A shepherd boy happily taking care of his flock

Sentences:

ఆ గొర్రెల కాపరి నిజాయితీపరుడిగా మారి తన గొర్రెలను బాగా చూసుకున్నాడు.

గ్రామస్తులు మళ్ళీ అతనిని విశ్వసించారు.

గ్రామంలో అందరూ సురక్షితంగా ఉండటానికి కలిసి పనిచేస్తూ సంతోషంగా జీవించారు.

Translation:

Ā gorrela kāpari nijāyitīparuḍigā māri tana gorrelanu bāgā chūsukunnāḍu.

Grāmastulu maḷḷī atanini viśhvasin̄chāru.

Grāmanlō andarū surakṣitaṅgā uṇḍaṭāniki kalisi panichēstū santōṣhaṅgā jīvin̄chāru.

English:

The shepherd boy became honest and took good care of his sheep.

The villagers trusted him again.

Everyone lived happily in the village, working together to stay safe.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

Copyright © 2020-2024 saibook.us Contact: info@saibook.org Version: 4.0 Built: 05-August-2025 12:00PM EST