Story2

Title: తోడేలు అని అరిచిన షెపర్డ్ బాయ్

Grade 0+ Lesson s4-l1

Explanation: Learn each individual topic of story in the given lessons in this section.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

2.1 Picture: అరవటం షెపర్డ్ -→ The Shouting Shepherd

Test

Description:

Location: అడవి

Forest

Characters: ఒక గొర్రెల కాపరి బాలుడు, గొర్రెలు, మేకలు

A Shepherd boy, sheep, goat & wolf

Items: చెట్లు, ఇళ్ళు

Trees, mountains

Action: ఒక ఆలోచన గురించి ఆలోచిస్తున్న గొర్రెల కాపరి బాలుడు

A shouting shepherd boy

Sentences:

ఆ బాలుడు అకస్మాత్తుగా, "తోడేలు! తోడేలు! సహాయం చేయి! తోడేలు నా గొర్రెలను తీసుకెళ్తోంది!" అని అరిచాడు.

గ్రామస్తులు అతని అరుపు విని కర్రలతో అతనిని కాపాడటానికి పరిగెత్తారు.

వారు తోడేలును భయపెట్టాలని అనుకున్నారు.

Translation:

Ā bāluḍu akasmāttugā, "Tōḍēlu! Tōḍēlu! Sahāyaṁ cēyi! Tōḍēlu nā gorrelanu tīsukeḷtōndi!" Ani arichāḍu.

Grāmastulu atani arupu vini karralatō atanini kāpāḍaṭāniki parigettāru.

Vāru tōḍēlunu bhayapeṭṭālani anukunnāru.

English:

The boy suddenly shouted, "Wolf! Wolf! Help! A wolf is taking my sheep!"

The villagers heard him and ran with sticks to save him.

They wanted to scare the wolf away.

2.2 Picture: ఒక తప్పుడు అలారం -→ A False Alarm

Test

Description:

Location: అడవి

Forest

Characters: ఒక గొర్రెల కాపరి బాలుడు, గొర్రెలు, మేక & తోడేలు

A Shepherd boy, sheep, goat & villagers

Items: చెట్లు, పర్వతాలు

Trees, mountains

Action: అరుస్తున్న గొర్రెల కాపరి బాలుడు

Confused villagers looking at the shepherd boy

Sentences:

గ్రామస్తులు వచ్చినప్పుడు వారికి తోడేలు కనిపించలేదు.

వారు అయోమయంగా చుట్టూ చూశారు, కానీ అంతా బాగానే ఉంది.

ఆ బాలుడు బిగ్గరగా నవ్వుతూ, "నేను తమాషా చేశాను!" అన్నాడు.

Translation:

Grāmastulu vacchinappuḍu vāriki tōḍēlu kanipin̄chalēdu.

Vāru ayōmayaṅgā chuṭṭū chūśāru, kānī antā bāgānē undi.

Ā bāluḍu biggaragā navvutū, "nēnu tamāṣā chēśānu!" Annāḍu.

English:

When the villagers arrived, they saw no wolf.

They looked around, confused, but everything was fine.

The boy laughed loudly and said, "I was just joking!"

2.3 Picture: ఒక ఉపాయం యొక్క పరిణామాలు -→ The Consequences of a Trick

Test

Description:

Location: అడవి

Forest

Characters: ఒక గొర్రెల కాపరి బాలుడు, గొర్రెలు, మేకలు & గ్రామస్తులు

A Shepherd boy, sheep, goat & villagers

Items: చెట్లు, పర్వతాలు

Trees, mountains, pond

Action: గొర్రెల కాపరి బాలుడిని చూస్తూ గందరగోళంగా ఉన్న గ్రామస్తులు

Villagers telling something to boy

Sentences:

ఆ బాలుడు తమను మోసం చేసినందుకు గ్రామస్తులు అతనిపై కోపంగా ఉన్నారు.

ఇంకెప్పుడూ ఇలాంటి చిలిపి పనులు చేయవద్దని వారు అతనికి చెప్పారు.

తరువాత వారు గ్రామానికి తిరిగి వెళ్ళారు.

Translation:

Ā bāluḍu tamanu mōsaṁ chēsinanduku grāmastulu atanipai kōpaṅgā unnāru.

Iṅkeppuḍū ilāṇṭi chilipi panulu chēyavaddani vāru ataniki ceppāru.

Taruvāta vāru grāmāniki tirigi veḷḷāru.

English:

The villagers felt angry at the boy for tricking them.

They told him not to play such pranks again.

Then they went back to the village.

2.4 Picture: రక్షించేందుకు గ్రామస్తులు -→ Villagers at rescue

Test

Description:

Location: అడవి

Forest

Characters: ఒక గొర్రెల కాపరి బాలుడు, గొర్రెలు, మేకలు & గ్రామస్తులు

A Shepherd boy, sheep, goat, villagers

Items: చెట్లు, పర్వతాలు, చెరువు

Trees, mountains, pond

Action: గ్రామస్థులు బాలుడికి ఏదో చెబుతున్నారు

A shepherd boy shouting wolf

Sentences:

మరుసటి రోజు, ఆ బాలుడు అదే చిలిపి పని చేసాడు.

అతను "తోడేలు! తోడేలు! నాకు సహాయం చెయ్యండి అని అరిచాడు!"

మళ్ళీ, గ్రామస్తులు అతన్ని కాపాడటానికి పరిగెత్తారు.

Translation:

Marusaṭi rōju, ā bāluḍu adē chilipi pani chēsāḍu.

Atanu "Tōḍēlu! Tōḍēlu! Nāku sahāyaṁ chēyiandi ani annadu!"

Maḷḷī, grāmastulu atanni kāpāḍaṭāniki parigettāru.

English:

The next day, the boy played the same prank.

He shouted, "Wolf! Wolf! Help me!"

Once again, the villagers ran to save him.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

Copyright © 2020-2024 saibook.us Contact: info@saibook.org Version: 4.0 Built: 05-August-2025 12:00PM EST