Story3

Title: நேர்மையான மரம் வெட்டுபவர்

Grade 0+ Lesson s4-l4

Explanation: Learn each individual topic of story in the given lessons in this section.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

3.1 Picture: ஒரு தங்கக் கோடாரி -→ A golden Axe

Test

Description:

Location: காடு

Forest

Characters: மரம்வெட்டி, தேவதை

Woodcutter, fairy

Items: ஆறு, மரங்கள், மரக்கட்டைகள், தங்கக் கோடரி

River, trees, wooden log, golden axe

Action: தங்கக் கோடரியைக் காட்டும் ஒரு தேவதை

A fairy showing golden axe

Sentences:

தேவதை மீண்டும் ஆற்றுக்குள் கையை விட்டு, ஒரு பளபளப்பான தங்கக் கோடாரியை வெளியே எடுத்தாள்.

அவள் கேட்டாள், “இது உன்னுடைய கோடாரியா?”

மரம் வெட்டுபவன் தலையை ஆட்டி, “இல்லை, அது என்னுடையது இல்லை” என்று சொன்னான்.

Translation:

Thaevathai meendum aatrukul kaiyai vittu, oru palapalappaana thanga kodaariyai veliyae eduthaal.

Aval kaettaal, "Ithu unnudaiya kodaariyaa?

Maram vettubavan thalaiyai aatti, "Illai, athu ennudaiyathu illai" endru sonnaan.

English:

The fairy reached into the river again and took out a shiny golden axe.

She asked, “Is this your axe?”

The woodcutter shook his head and said, “No, that’s not mine.”

3.2 Picture: இரண்டு கோடரிகளையும் மறுத்துவிட்டார் -→ Refused both axes

Test

Description:

Location: காடு

Forest

Characters: விறகுவெட்டி, தேவதை

Woodcutter, fairy

Items: ஆறு, மரங்கள், மரக்கட்டைகள்

River, trees, wooden log

Action: இரண்டு கோடரிகளையும் மறுக்கும் மரம்வெட்டி

Woodcutter refusing both axes

Sentences:

மரம் வெட்டுபவன் வெள்ளி மற்றும் தங்கக் கோடாரிகள் இரண்டையும் மறுத்தான்.

அவன் தன் கோடாரி எளிமையானது என்றும் மரத்தால் ஆனது என்றும் விளக்கினான்.

அவனுக்கு வழங்கப்பட்ட கோடாரிகள் எதுவும் அவனுடையது இல்லை.

Translation:

Maram vettubavan velli matrum thanga kodaarigal irandaiyum maruthaan.

Avan than kodaari elimaiyaanathu endrum maraththaal aanathu endrum vilakkinaan.

Avanukku valangappatta kodaarigal ethuvum avanudaiyathu illai.

English:

The woodcutter refused both the silver and gold axes.

He explained his axe was simple and wooden.

Neither of the offered axes belonged to him.

3.3 Picture: தொலைந்த கோடரி -→ Lost axe

Test

Description:

Location: காடு

Forest

Characters: விறகுவெட்டி, தேவதை

Woodcutter, fairy

Items: ஆறு, மரங்கள், மரக்கட்டைகள், காளான்கள், கோடரி

River, trees, wooden log, mushrooms, axe

Action: மரக் கோடரியுடன் கூடிய தேவதை

A fairy with an wooden axe

Sentences:

தேவதை வந்து தன் கையை ஆற்றுக்குள் விட்டாள்.

அவள் மரம் வெட்டுபவனுக்கு அவனுடைய தொலைந்த கோடாரியைக் காட்டினாள்.

அவள் கேட்டாள், “இது உன்னுடைய கோடாரியா?”

Translation:

Thaevathai vanthu than kaiyai aatrukul vittaal.

Aval maram vettubavanukku avanudaiya tholaintha kodaariyai kaattinaal.

Aval kaettaal, "Ithu unnudaiya kodaariyaa?

English:

The fairy came and dipped her hand into the river.

She showed the woodcutter his lost axe.

She asked, “Is this your axe?”

3.4 Picture: மரம் வெட்டுபவரின் நேர்மை -→ Woodcutter’s honesty

Test

Description:

Location: காடு

Forest

Characters: விறகுவெட்டி, தேவதை

Woodcutter, fairy

Items: ஆறு, மரங்கள், மரக்கட்டைகள், காளான்கள், கோடரி

River, trees, wooden log, mushrooms, axe

Action: தொலைந்து போன கோடரியுடன் ஒரு மரம்வெட்டி

A woodcutter with his lost axe

Sentences:

தேவதை கொண்டு வந்த கோடாரியைப் பார்த்ததும் மரம் வெட்டுபவன் மிகுந்த மகிழ்ச்சி அடைந்தான்.

“ஆம்!” என்று மரம் வெட்டுபவன் மகிழ்ச்சியுடன் கூவினான். “அது என்னுடையது!”

அவன் தான் தொலைத்த கோடாரி அதுதான் என்று அவளிடம் சொன்னான்.

Translation:

Thaevathai kondu vantha kodaariyaip paarththathum maram vettubavan miguntha magizhchi adainthaan.

Aam! endru maram vettubavan magizhchiyudan koovinaan. "Athu ennudaiyathu!

Avan thaan tholaiththa kodaari athuthaan endru avalitam sonnaan.

English:

The woodcutter felt overjoyed when he saw the axe the fairy brought.

“Yes!” the woodcutter exclaimed with joy. “That’s mine!”

He told her it was the one he had lost.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

Copyright © 2020-2024 saibook.us Contact: info@saibook.org Version: 4.0 Built: 11-June-2025 12:00PM EST