Story2

Title: மூன்று சிறிய பன்றிகள்

Grade 0+ Lesson s4-l2

Explanation: Learn each individual topic of story in the given lessons in this section.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

2.1 Picture: இரண்டு சிறிய பன்றிகள் -→ Both pigs

Test

Description:

Location: காடு

Forest

Characters: முதல் மற்றும் இரண்டாவது சிறிய பன்றிகள்

First & second little pigs

Items: ஒரு குச்சி வீடு, ஒரு வைக்கோல் வீடு, கற்கள், ஒரு மைக், சூரியக்கண்ணாடி , பழங்கள், பூக்கள், கித்தார்

A stick house, a straw house, stones, a mike, sunglasses, fruits, flowers, a guitar

Action: முதல் இரண்டு பன்றிகள் தங்கள் வீடுகளுக்கு அருகில் நடனமாடி விளையாடுகின்றன.

The first two pigs dancing and playing beside their houses

Sentences:

முதல் இரண்டு பன்றிகளும் ஆடின, உண்டன, விளையாடின.

அவை ஆபத்தைப் பற்றி நினைக்கவில்லை.

அதன் சகோதரர்கள் முடிக்க அவசரப்பட்டபோது, மூன்றாவது பன்றி தன் நேரத்தை எடுத்துக்கொண்டு, கவனமாக ஒரு பலமான வீட்டைக் கட்டியது.

Translation:

Mudhal irandu pandrigalum aadina, undana, vilaiyaadina.

Avai aabaththaip patri ninaikkavillai.

Adhan sagodhararkal mudikka avasarappattapoadhu, moondraavadhu pandri than naeraththai eduththukkondu, kavanamaga oru balamaana veettaik kattiyadhu.

English:

The first two pigs danced, ate, and played.

They didn’t think about danger.

While his brothers rushed to finish, the third pig took his time and carefully built a strong house.

2.2 Picture: மூன்றாவது சிறிய பன்றி -→ Third little pig

Test

Description:

Location: காடு

Forest

Characters: மூன்றாவது பன்றி

The third pig

Items: செங்கற்கள், மண்வெட்டி, மரங்கள், பூக்கள், கற்களால் ஆன வீடு

House made of bricks, shovel, trees, flowers, stones

Action: மூன்றாவது பன்றி தனது செங்கல் வீட்டின் முன் மண்வெட்டியைப் பிடித்துக் கொண்டு நிற்கிறது.

The third pig standing in front of his brick house holding a shovel

Sentences:

மூன்றாவது பன்றி மிகவும் கடினமாக உழைத்து, தன் வீட்டைக் கட்ட நேரம் எடுத்துக்கொண்டது.

அது செங்கற்களால் ஒரு பலமான வீட்டைக் கட்டியது.

அதன் வீட்டில் ஒரு நெருப்பிடம் மற்றும் ஒரு புகைபோக்கி இருந்தது.

Translation:

Moondraavadhu pandri migavum kadinamaaga uzhaiththu, than veettaik katta naeram eduththukkondadhu.

Adhu sengarkalaal oru balamaana veettaik kattiyadhu.

Adhan veettil oru neruppidam matrum oru pugaipoakki irundhadhu.

English:

The third pig worked very hard and took time to built his house.

He built a strong house out of bricks.

His house had a fireplace and a chimney.

2.3 Picture: பயமுறுத்தும் ஓநாய் -→ Scary Wolf

Test

Description:

Location: காடு

Forest

Characters: ஓநாய், ஒரு பன்றி

Wolf, a Pig

Items: வைக்கோல் வீடு, மரக் கதவு, மரங்கள்

Straw house, wooden door, trees

Action: வைக்கோல் வீட்டிற்குள் பதுங்கிச் செல்லும் ஓநாய், உள்ளே இருக்கும் பன்றியை சாப்பிடுகிறது.

Wolf sneaking into the straw house to eat the pig inside

Sentences:

ஒரு நாள், ஒரு ஓநாய் வைக்கோல் வீட்டிற்கு வந்தது.

அது உள்ளே இருந்த பன்றியைச் சாப்பிட விரும்பியது.

அது கதவைத் தட்டி, "குட்டிப் பன்றியே, என்னை உள்ளே விடு!" என்று கேட்டது.

Translation:

Oru naal, oru oanaai vaikkoal veettirku vandhadhu.

Adhu ulle irundha pandriyaich saappida virumbiyadhu.

Adhu kadhavaith thatti, "Kuttip pandriyai, ennai ulle vidu!" endru kettadhu.

English:

One day, a wolf came to the straw house.

He wanted to eat the pig inside.

He knocked and asked, “Little pig, let me in!”

2.4 Picture: பன்றி ஓநாயைப் பார்த்தது -→ Pig saw the wolf

Test

Description:

Location: வைக்கோல் வீட்டிற்குள்

Inside the straw house

Characters: ஒரு பன்றி, ஓநாய் கால்கள்

A pig, wolf’s legs

Items: ஏணி, மரக் கதவு, தொங்கும் தொட்டிச் செடிகள், முட்கரண்டி, நெருப்பிடம்

Ladder, wooden door, hanging potted plants, pitchfork, fireplace

Action: ஓநாய் தன் வீட்டிற்குள் நுழைய வேண்டாம் என்று சொல்லும் முதல் பன்றி

The first pig saying the wolf, not to enter his house

Sentences:

முதல் பன்றி, "விடவே மாட்டேன்!" என்றது.

ஓநாய் வைக்கோல் வீட்டை பலமாக ஊதித் தள்ளியது.

பன்றி ஒளிந்துகொள்ள குச்சி வீட்டிற்கு ஓடியது.

Translation:

Mudhal pandri, "Vidavae maattaen!" endradhu.

Oanaai vaikkoal veettai balamaaga oodhith thalliyadhu.

Pandri olindhukolla kuchchi veettirku oadiyadhu.

English:

The first pig said, “No, not by the hair on my chinny chin!”

The wolf huffed, puffed, and blew the straw house down.

The pig ran to the stick house to hide.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

Copyright © 2020-2024 saibook.us Contact: info@saibook.org Version: 4.0 Built: 11-June-2025 12:00PM EST