Story

Title: ஓநாய்! என்று கூவிய ஆடு மேய்க்கும் சிறுவன்

Grade 0+ Lesson s4-l1

Explanation: Learn each individual topic of story in the given lessons in this section.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

1 Picture: ஆடு மேய்க்கும் சிறுவன் -→ Shepherd Boy

Test

Sentences:

முக்கிய கதாபாத்திரம். குறும்புத்தனமும் விளையாட்டுத்தனமும் நிறைந்தவன், நேர்மையைப் பற்றி ஒரு முக்கியமான பாடத்தைக் கற்றுக்கொள்கிறான்.

அவன் ஆடுகளைக் கவனித்துக்கொண்டிருந்தான், ஆனால் சலிப்படைந்ததால், "ஓநாய்!" என்று கூவிக் கிராம மக்களை ஏமாற்றினான்.

உண்மையான ஓநாய் வந்தபோது, யாரும் அவனை நம்பாததால் அவன் வருத்தப்பட்டான்.

Translation:

Mukkiya kadhaapaaththiram. Kurumbuththanamum vilaiyaattuththanamum niraindhavan, nermaiyaip patri oru mukkiyamaana paadaththaik katrukkolkiraan.

Avan aadugalaik kavaniththukkondirundhaan, aanaal salippadaindhathaal, "Onaai!" endru koovik kiraama makkalai aemaatrinaan.

Unmaiyaana oanaai vandhapoothu, yaarum avanai nambaadhathaal avan varuththappattaan.

English:

The main character, mischievous and playful learns an important lesson about honesty.

He watched over sheep but got bored and tricked the villagers by shouting, "Wolf!

When a real wolf came, he was sorry because no one believed him.

2 Picture: கிராம மக்கள் -→ Villagers

Test

Sentences:

ஆடு மேய்க்கும் சிறுவனின் உதவியாளர்களும் ஆதரவாளர்களும்.

கனிவானவர்கள், அக்கறையுள்ளவர்கள். ஆனால் இறுதியில் கோபமும் சந்தேகமும் அடைந்தார்கள்.

ஓநாய் தாக்குகிறது என்று நினைத்தபோது சிறுவனுக்கு உதவ விரைந்தார்கள்; ஆனால் பின்னர், அவன் மீண்டும் தங்களை ஏமாற்றுகிறான் என்று நினைத்ததால் அவனைப் புறக்கணித்தார்கள்.

Translation:

Aadu meikkum siruvanin udhaviyaalarkalum aadharavaalarkalum.

Kanivaanavarkal, akkaraiyullavarkal. Aanaal irudhiyil koabamum sandhegamum adaindhaarkal.

Oanaai thaakkugiradhu endru ninaiththapoadhu siruvanukku udhava viraindhaarkal; aanaal pinnar, avan meendum thangalai aemaatrugiraan endru ninaiththadhaal avanaip purakkaniththaarkal.

English:

Helpers and supporters of the shepherd boy.

Kind, caring, but eventually angry and skeptical.

Rushed to help the boy when they thought a wolf was attacking, but later ignored him because they thought he was tricking them again.

3 Picture: ஓநாய் -→ Wolf

Test

Sentences:

கதையின் கெட்டவன் .

ஆபத்தான மற்றும் தந்திரமான விலங்கு.

சிறுவன் தனியாக இருந்தபோது ஆடுகளைப் பதுங்கியிருந்து தாக்கி, உண்மையான தீங்கை ஏற்படுத்தியது.

Translation:

Kadhaiyin kettavan.

Aapaththaana matrum thanthiramaana vilangu.

Siruvan thaniyaaga irundhapoothu aadugalaip padhungiyirundhu thaakki, unmaiyaana theengai aerpaduththiyadhu.

English:

The villain in the story.

Dangerous and sneaky.

Ambushed the sheep when the boy was alone, causing real harm.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

Copyright © 2020-2024 saibook.us Contact: info@saibook.org Version: 4.0 Built: 11-June-2025 12:00PM EST