Story3

Title: நரி மற்றும் திராட்சைகள்

Grade 0+ Lesson s3-l1

Explanation: Learn each individual topic of story in the given lessons in this section.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

3.1 Picture: உறுதியான நரி -→ The Determined Fox

Test

Description:

Location: காடு

Forest

Characters: நரி

Fox

Items: மரங்கள் மற்றும் திராட்சை கொடிகள்

Trees and grape vines

Action: திராட்சைகளைப் பிடிக்க நரி முடிந்தவரை உயரமாகத் குதிக்கிறது

The fox leaping as high as possible to catch the grapes

Sentences:

அதன் முழு பலத்தையும் பயன்படுத்தி, நரி தன்னால் முடிந்தவரை உயரமாகத் குதித்தது.

ஆனால் துரதிர்ஷ்டவசமாக, அது இன்னும் திராட்சைகளை அடைய முடியவில்லை.

அது விரக்தியடையத் தொடங்கியது, ஆனால் நிறுத்தவில்லை.

Translation:

Athan muzhu balathaiyum payanpaduthi, nari thanaal mudindhavarai uyaramaaga kuthithadhu.

Aanal thurathistavasamaga, athu innum Thiratchaigalai adaiya mudiyavillai.

Athu viragdhiadaiya thodangiyadhu, aanal niruthavillai.

English:

With all his strength, the fox leaped as high as he could.

But sadly, he still couldn’t reach the grapes.

He began to feel frustrated but refused to stop.

3.2 Picture: எட்ட முடியாத தூரம் -→ Out of Reach

Test

Description:

Location: காடு

Forest

Characters: நரி

Fox

Items: மரங்கள் மற்றும் திராட்சை கொடிகள்

Trees and grape vines

Action: திராட்சைப் பழங்களை நோக்கி ஓடுவதற்காக தனது உடலை நீட்டிய நரி

The fox stretching his body to take a running leap towards the grapes

Sentences:

நரி சிறிது பின்வாங்கி விட்டு திராட்சையை நோக்கி ஓடியது.

அது முடிந்தளவு தனது உடலை நீட்டியது.

ஆனால் திராட்சை இன்னும் அதற்கு எட்டாத தூரத்தில் இருந்தது.

Translation:

Nari siridu pinvaangi vittu, Thiratchaiyai nokki odiyadhu.

Adhu mudindhalavu thanathu udalai neettiyathu.

Aanal Thiratchai innum atharku ettaatha thoozhrathil irundhadhu.

English:

The fox stepped back and took a running leap towards the grapes.

He stretched his body as far as he could.

But the grapes remained out of his reach.

3.3 Picture: ஒரு கடைசி முயற்சி -→ One Last Attempt

Test

Description:

Location: காடு

Forest

Characters: நரி

Fox

Items: மரங்கள் மற்றும் திராட்சை கொடிகள்

Trees and grape vines

Action: கடைசி முயற்சியாக திராட்சைகளைப் பார்க்கும் நரி

The fox looking at the grapes for one last try

Sentences:

நரிக்கு தன்னம்பிக்கை குறைய ஆரம்பித்தது.

திராட்சையை ஒருபோதும் அடைய முடியாது என்று அது நினைத்தது.

ஆனாலும், அதை இன்னொரு முறை முயற்சித்துப் பார்க்க முடிவு செய்தது.

Translation:

Narikku thannambikkai kuraiya aarambithadhu.

Thiratchaiyai orupothum adaiya mudiyadhu endru athu ninaithadhu.

Aanalum, athai innoru muray muyarchithu paarkka mudivu seithadhu.

English:

The fox started to feel less confident.

He thought he might never be able to reach the grapes.

Still, he decided to give it one more try.

3.4 Picture: நரியின் போராட்டம் மற்றும் உணர்ச்சி -→ Fox’s struggle and emotion

Test

Description:

Location: காடு

Forest

Characters: நரி

Fox

Items: மரங்கள் மற்றும் திராட்சை கொடிகள்

Trees and grape vines

Action: பல முயற்சிகளுக்குப் பிறகு தரையில் அமர்ந்திருக்கும் சோகமான நரி

The sad fox sitting on the ground after several attempts

Sentences:

மற்றொரு தோல்வியுற்ற முயற்சிக்குப் பிறகு, நரி முட்டாள்தனமாக உணர்ந்தது.

"திராட்சையை அடைய முடியாது என்று எனக்குத் தெரிந்தபோது நான் ஏன் தொடர்ந்து முயற்சி செய்கிறேன்?" என்று அது யோசித்தது.

அது தரையில் அமர்ந்து, மிகவும் சோகமாக உணர்ந்தது.

Translation:

Matroru tholviyutra muyarchikup piragu, Nari muttaalthanamaaga unarndhadhu.

"Thiraatchaiyai adaiya mudiyaadhu endru enakkuth therindhapoadhu naan aen thodarndhu muyarchi seygiraen?" endru adhu yoasiththadhu.

Athu tharaiyil amarnthu, migavum sogamaga unarnthadhu.

English:

After another failed attempt, the fox felt foolish.

“Why do I keep trying when I know I can’t reach them?” he wondered.

He sat on the ground, feeling very sad.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

Copyright © 2020-2024 saibook.us Contact: info@saibook.org Version: 4.0 Built: 11-June-2025 12:00PM EST