Story4

Title: लांडगा आणि सात पिल्ले

Grade 0+ Lesson s1-l4

Explanation: Learn each individual topic of story in the given lessons in this section.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

4.1 Picture: मदर हंसची हुशार युक्ती -→ Mother Goose’s Clever Trick

Test

Description:

Location: जंगल

Forest

Characters: आई हंस, बाळ हंस आणि लांडगा

A mother goose, goslings, and a wolf

Items: झाडे, दगड आणि नदी

Trees, rocks, and a river

Action: लांडग्याचे पोट दगडांनी भरणारी आई हंस

Mother Goose fiilling the wolf’s stomach with stones

Sentences:

आई हंस आणि तिच्या मुलांनी लांडग्याचे पोट जड दगडांनी भरले.

मग, तिने ते पटकन शिवले.

लांडगा झोपलाच होता आणि त्याला काय झाले ते कळले नाही.

Translation:

Ā’ī hansa āṇi ticyā mulānnī lāṇḍagyācē pōṭa jaḍa dagaḍānnī bharalē.

Maga, tinē tē paṭakana śivalē

Lāṇḍagā jhōpalāca hōtā āṇi tyālā kāya jhālē tē kaḷalē nāhī.

English:

Mother Goose and the goslings filled the wolf’s stomach with heavy stones.

Then, she sewed him up quickly.

The wolf remained asleep, unaware of what had happened.

4.2 Picture: विचित्र भावना -→ The Strange Feeling

Test

Description:

Location: जंगल

Forest

Characters: एक लांडगा

A wolf

Items: झाडे आणि एक तलाव

Trees, and a pond

Action: एक लांडगा पाणी पितो

A wolf drinking water

Sentences:

जेव्हा लांडगा बराच वेळ झोपल्यानंतर जागा झाला तेव्हा त्याला तहान लागली.

तो पाणी पिण्यासाठी एका तळ्याकडे गेला.

पोटात जड दगड असल्याने त्याला विचित्र वाटत होते.

Translation:

Jēvhā lāṇḍagā barāca vēḷa jhōpalyānantara jāgā jhālā tēvhā tyālā tahāna lāgalī.

Tō pāṇī piṇyāsāṭhī ēkā taḷyākaḍē gēlā.

Pōṭāta jaḍa dagaḍa asalyānē tyālā vicitra vāṭata hōtē.

English:

When the wolf woke up after a long nap, he felt thirsty.

He walked to a lake to drink water.

The heavy stones in his stomach made him feel strange.

4.3 Picture: लांडग्याचा मृत्यू -→ Death of Wolf

Test

Description:

Location: नदीजवळ

Near the river

Characters: मदर हंस, सात लहान हंस आणि एक लांडगा

Mother goose, seven goslings, and a wolf

Items: झाडे, तलाव आणि खडक

Trees, pond, and rocks

Action: लांडग्याचे बुडणे

Drowning of wolf

Sentences:

लांडगा पाणी पिण्यासाठी खाली वाकला तेव्हा दगड हलले, ज्यामुळे त्याचा तोल गेला.

तो एका पाण्याच्या शिडकाव्याने तलावात पडला आणि बुडाला.

कुटुंब अखेर सुरक्षित होते.

Translation:

Lāṇḍagā pāṇī piṇyāsāṭhī khālī vākalā tēvhā dagaḍa halalē, jyāmuḷē tyācā tōla gēlā.

Tō ēkā pāṇyācyā śiḍakāvyānē talāvāta paḍalā āṇi buḍālā.

Kuṭumba akhēra surakṣita hōtē.

English:

As the wolf bent down to drink, the stones tilted, making him lose his balance.

He fell into the lake with a splash and drowned.

The family was safe at last.

4.4 Picture: आनंदाने कधीही नंतर -→ Happily Ever After

Test

Description:

Location: जंगल

Forest

Characters: मदर हंस, सात लहान पिल्ले, फुलपाखरे आणि पक्षी

Mother Goose, seven goslings, butterflies, and birds

Items: झाडे आणि फुले

Trees, and flowers

Action: नृत्य गुसचे अ.व

Dancing Goslings

Sentences:

बाळ हंस आनंदाने नाचत होते, सुरक्षित राहिल्याबद्दल कृतज्ञ होते.

आई हंसाने तिच्या मुलांना घट्ट मिठी मारली.

ते आनंदाने घरी परतले.

Translation:

Bāḷa hansa ānandānē nācata hōtē, surakṣita rāhilyābaddala kr̥tajña hōtē.

Ā’ī hansānē ticyā mulānnā ghaṭṭa miṭhī māralī.

Tē ānandānē gharī paratalē

English:

The goslings danced with joy, grateful to be safe.

Mother Goose hugged her children tightly.

They returned home happily.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

Copyright © 2020-2024 saibook.us Contact: info@saibook.org Version: 4.0 Built: 07-July-2025 12:00PM EST