Story4

Title: कबुतरं आणि उंदीर

Grade 0+ Lesson s1-l3

Explanation: Learn each individual topic of story in the given lessons in this section.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

4.1 Picture: राजा का अनुरोध -→ The King’s Request

Test

Description:

Location: जंगल

Forest

Characters: कबुतर, उंदीर

Doves, Rats

Items: झाडं, डोंगरं, जाळं, दगड

Trees, mountains, net, rocks

Action: उंदीर जाळं चावत आहेत

Rats chewing the net

Sentences:

कबुतरांचा राजा उंदीराला प्रथम त्याच्या तुळपाला सोडण्याचा विनंती केली.

त्याने सांगितले की राजा म्हणून त्याचे कर्तव्य आहे की त्याच्या लोकांची सुरक्षा करणे.

उंदीर आणि त्याचे मित्र एक एक करून सर्व कबुतरांना मोकळे केले.

Translation:

Kabutarānchā rājā undīrālā pratham tyāchyā tulpālā soḍṇyācā vinantī kelī.

Tyāne sāṅgitle ki rājā mhaṇūn tyāche kartavya āhe ki tyāchyā lokānchī surakṣā karaṇe.

Undīr āṇi tyāche mitr ek ek karūn sarv kabutarānnā mokḷe kele.

English:

The king of the doves asked the rat to free his flock first.

He said it was his duty as a king to ensure the safety of his people.

The rat and his friends freed all the doves one by one.

4.2 Picture: तुळप्यासाठी स्वातंत्र्य -→ Freedom for the Flock

Test

Description:

Location: जंगल

Forest

Characters: कबुतर, उंदीर

Doves, Rats

Items: झाडं, डोंगरं, जाळं, दगड

Trees, mountains, net, rocks

Action: उंदीरांनी कबुतरांना मोकळं केलं

The rats set the doves free

Sentences:

शेवटी, उंदीर आणि त्याचे मित्रांनी राजा कबुतर आणि त्याचा तुळप मोकळा केला.

तुळप मोकळे झाल्याने ते अत्यंत आनंदित झाले.

Translation:

Shevaṭī, undīr āṇi tyāche mitrānnī rājā kabutar āṇi tyāchā tulp mokḷā kelā.

Tulp mokḷe jhālyāne te atyant ānandit jhāle.

English:

Finally, the rat and his friends freed the king dove and his flock.

The flock was overjoyed to be free.

4.3 Picture: कबुतरांची कृतज्ञता -→ Gratitude of the Doves

Test

Description:

Location: जंगल

Forest

Characters: कबुतर, उंदीर

Doves, Rats

Items: झाडं, डोंगरं, दगड

Trees, mountains , rocks

Action: हसत असलेले कबुतर आणि उंदीर

Doves and rats with a smile

Sentences:

कबुतरांचा राजा आणि त्याचा तुळप उंदीर आणि त्याच्या मित्रांना त्यांच्या मदतीबद्दल आभारी होते.

कबुतरांनी त्यांच्या कृतज्ञतेचे प्रदर्शन प्रेमळ शब्दांनी आणि उबदार हसण्यात केले.

ते त्यांच्या शांततेच्या घराकडे जंगलात परतायला तयार झाले.

Translation:

Kabutarānchā rājā āṇi tyāchā tulp undīr āṇi tyāchyā mitrānnā tyāchyā madatībāddal ābhārī hote.

Kabutarānnī tyāchyā krutajñateche pradarśan premal śabdānnī āṇi ubadār hasṇyāt kele.

Te tyāchyā śāntetcyā gharākaḍe jangalāt parṭāyalā tayār jhale.

English:

The king of the doves and his flock were thankful to the rat and his friends for their help.

The doves expressed their gratitude with kind words and warm smiles.

They got ready to return to their peaceful home in the forest.

4.4 Picture: राजाचा निष्ठावान तुळप -→ The King’s Loyal Flock

Test

Description:

Location: जंगल

Forest

Characters: कबुतर

Doves

Items: झाडं, डोंगरं, दगड

Trees, mountains,rocks

Action: कबुतर घराकडे परत उडत होते

The doves were flying back home

Sentences:

तुळप आनंदाने उडाले, त्यांच्या राजाचा पाठलाग करत.

ते एकत्र काम केल्याचा अभिमान बाळगत होते आणि एक मौल्यवान धडा शिकले.

राजा असे उपकारक मित्र असल्याने आनंदी होता.

Translation:

Tulp ānandāne uḍāle, tyāchyā rājāchā pāṭhalāg karat.

Te ekatr kām kelyāchā abhimān bāḷagat hote āṇi ek maulyavān dhaḍā shikale.

Rājā ase upakārak mitra aślyāne ānandī hotā.

English:

The flock flew away happily, following their king.

They were proud to have worked together and learned a valuable lesson.

The king was glad to have such helpful friends.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

Copyright © 2020-2024 saibook.us Contact: info@saibook.org Version: 4.0 Built: 09-June-2025 12:00PM EST