Story2

Title: तहानलेला कावळा

Grade 0+ Lesson s1-l2

Explanation: Learn each individual topic of story in the given lessons in this section.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

2.1 Picture: एक जुने भांडे -→ An old pot

Test

Description:

Location: गाव

Village

Characters: कावळा

Crow

Items: झाडे, डोंगर, काडी, जवळचे दगड, सूर्य, पाणी, एक घर आणि भांडी

Trees, mountains, bushes, pebbles, sun, water, a house, and a pot

Action: भांड्याच्या कडा वर कावळा

A crow on the pot’s rim

Sentences:

भांडे जुनं पण मजबूत दिसत होतं, त्याचा पृष्ठभाग काळाच्या आणि हवामानाच्या प्रभावामुळे घसरलेला होता.

कावळा भांड्याच्या कडेवर उतरला आणि संतुलन राखण्यासाठी आपल्या पंखांना फडफडू लागला.

थकून गेलेल्या शोधानंतर, त्याच्या तीव्र डोळ्यांत भांड्यात पाण्याची आशा चमकत होती.

Translation:

Bhāṇḍē junāṁ paṇa majabūt disat hotā, tyācā pṛṣṭhabhāg kāḷācyā āṇi havāmānācyā prabhāvāmūḷē ghasaralēlā hotā.

Kāvaḷā bhāṇḍyācyā kaḍēvar utarlā āṇi santulan rākhāyāsāṭhī āpalyā pankhānna phaḍphaḍū lāgalā.

Thakūn gēlēlyā śodhānantar, tyācyā tīvr ḍōḷyāṁt bhāṇḍyāt pāṇyācī āśā camakat hotī.

English:

The pot looked old but sturdy, its surface worn by time and weather.

The crow landed on the pot’s rim, flapping his wings for balance.

After a tiring search, his sharp eyes gleamed with hope for water in the pot.

2.2 Picture: पाण्याचे ठसे -→ Traces of water

Test

Description:

Location: गाव

Village

Characters: कावळा

The Crow

Items: झाडे, डोंगर, काडी, जवळचे दगड, सूर्य, पाणी, एक घर आणि भांडी

Trees, mountains, bushes, pebbles, sun, water, a house, and a pot

Action: कावळा भांड्यातील पाण्याकडे पाहत आहे

Crow looking at water in the pot

Sentences:

जेव्हा कावळ्याने भांड्याच्या आत पाहिले, तेव्हा त्याला फक्त थोडेसे पाणी दिसले.

तरीही तो ते सापडल्याने आनंदित होता.

पण पाणी त्याच्यासाठी पिण्यासाठी फार कमी होते.

Translation:

Jēvhā kāvaḷyānē bhāṇḍyācyā āta pāhilē, tēvhā tyālā phakta thōḍēsē pāṇī disalē.

Tarīhī tō tē sāpaḍlyānē ānandit hotā.

Paṇa pāṇī tyāchyāsāṭhī piṇyāsāṭhī phār kamī hōtē.

English:

When the crow looked inside the pot, he saw only a small amount of water.

He was still glad to find it.

But the water was too low for him to drink.

2.3 Picture: थकलेला कावळा -→ Exhausted crow

Test

Description:

Location: गाव

Village

Characters: कावळा

Crow

Items: झाडे, डोंगर, काडी, जवळचे दगड, सूर्य, पाणी, एक घर आणि भांडी

Trees, mountains, bushes, pebbles, sun, water, a house, and a pot

Action: कावळा पाणी पोहोचवण्याचा प्रयत्न करत आहे

A crow trying to reach the water

Sentences:

कावळ्याने आपला चोची भांड्याच्या आत घातली, पाणी पोहोचवण्याचा प्रयत्न करत होता.

पण पाणी खूप खाली होतं.

तो थकला आणि एक थेंबही पाणी प्यायला शकला नाही.

Translation:

Kāvaḷyānē āpalā chōchī bhāṇḍyācyā āta ghātalī, pāṇī pōhōchavaṇyāchā prayatna karat hotā.

Paṇa pāṇī khūpa khālī hotā.

Tō thakalā āṇi ēk thēmbhī pāṇī pyāyalā śakalā nāhī.

English:

The crow put his beak into the pot, trying to reach the water.

However, the water was too far down.

He got exhausted and couldn’t drink even a single drop.

2.4 Picture: एक हुशार कल्पना -→ A clever idea

Test

Description:

Location: गाव

Village

Characters: कावळा

Crow

Items: झाडे, डोंगर, काडी, जवळचे दगड, सूर्य, पाणी, एक घर आणि भांडी

Trees, mountains, bushes, pebbles, sun, water, a house, and a pot

Action: कावळा जवळच्या दगडांकडे पाहत आहे

A crow looking at the pebbles

Sentences:

कावळ्याने आजूबाजूला पाहिले आणि जमिनीत काही दगडांचे तुकडे दिसले.

त्याने एक हुशार कल्पना केली.

तो आपल्या समस्येचे समाधान करण्यासाठी दगडांचा वापर करण्याचा निर्णय घेतला.

Translation:

Kāvaḷyānē ājūbājūlā pāhilē āṇi jaminīt kāhī dagaḍāñcē tukḍē disalē.

Tyānē ek hushār kalpanā kelī.

Tō āpalyā samasyēcē samādhān karaṇyāsāṭhī dagaḍānchā vāpar karaṇyācā nirṇay ghetlā.

English:

The crow looked around and noticed some pebbles on the ground.

He thought of a clever idea.

He then decided to use the pebbles to solve his problem.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

Copyright © 2020-2024 saibook.us Contact: info@saibook.org Version: 4.0 Built: 09-June-2025 12:00PM EST