Story1

Title: तहानलेला कावळा

Grade 0+ Lesson s1-l2

Explanation: Learn each individual topic of story in the given lessons in this section.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

1.1 Picture: कावळ्याचा परिचय -→ Introduction of crow

Test

Description:

Location: जंगल

Forest

Characters: कावळा

Crow

Items: सूर्य, काडी, झाड, गवत, मशरूम, ढग आणि दगड

Sun, bushes, tree, grass, mushrooms, clouds, and stones

Action: झाडावर कावळा

A crow on the tree

Sentences:

एकेकाळी, एक कावळा जंगलात राहायचा.

तो शहाणा आणि ताकदवान म्हणून ओळखला जात असे.

तो आकाशात उंच उडायला आवडायचा.

Translation:

Eke-kāḷī, ek kāvaḷā jaṅgalāt rāhāyacā.

To shahāṇā āṇi tākdavān mhaṇūn oḷakhlā jāt asē.

To ākāśāt uñca uḍāyalā āvaḍāyacā.

English:

Once upon a time, a crow lived in a forest.

He was known for being wise and strong.

He enjoyed flying high in the sky.

1.2 Picture: भटकंती करणारा कावळा -→ Wandering crow

Test

Description:

Location: जंगल

Forest

Characters: कावळा

Crow

Items: सूर्य, काडी, झाड, गवत, मशरूम, ढग आणि दगड

Sun, bushes, tree, grass, mushrooms, clouds, and stones

Action: पाणी शोधत असलेला कावळा

A crow searching for water

Sentences:

एखाद्या उन्हाळ्याच्या दिवशी, उडताना, कावळ्याला तहान वाटली.

तो पाणी शोधण्यासाठी उडत राहिला.

त्याची तहान त्याला पाण्याचा स्रोत शोधण्यास निर्धार करण्यात मदत झाली.

Translation:

Ekhādyā unhāḷyāchā divashī, uḍatānā, kāvaḷyālā tahān vāṭalī.

To pāṇī śodhāyasāṭhī uḍat rāhilā.

Tyācī tahān tyālā pāṇyācā srot śodhaṇyās nirdhār karaṇyāt madat jhālī.

English:

On a sunny day, while flying, the crow felt thirsty.

He flew and searched for water to drink.

His thirst made him determined to find a water source.

1.3 Picture: आशा हरवणे -→ Loss of hope

Test

Description:

Location: गाव

Village

Characters: कावळा

Crow

Items: झाडे, काडी, गवत, ढग, घरे, कुंपण, दगड आणि सूर्य

Trees, bushes, grass, clouds, houses, fence, rocks and Sun

Action: कावळा अनेक घरांवरून उडत आहे

The crow over many houses

Sentences:

कावळा अनेक घरांवरून उडत पाणी शोधत होता.

त्याला काही पाणी सापडेल अशी आशा होती, पण पाणी दिसले नाही.

शोध घेतल्यावरही तो एक थेंब पाणी सापडवू शकला नाही.

Translation:

Kāvaḷā anēk gharāṁvarūn uḍat pāṇī śodhat hotā.

Tyālā kāhī pāṇī sāpaḍēl ashī āśā hotī, paṇa pāṇī disalē nāhī.

Śodh ghetalyāvarhī tō ēk thēmb pāṇī sāpaḍavū śakalā nāhī.

English:

The crow flew over many houses, looking for water.

He hoped to find some, but no water was in sight.

Even after searching , he could not find a drop to drink.

1.4 Picture: कावळ्याला भांडे सापडले -→ Crow find a pot

Test

Description:

Location: गाव

Village

Characters: कावळा

Crow

Items: झाडे, डोंगर, काडी, जवळ्या दगड, सूर्य, पाणी, एक घर आणि भांडी

Trees, mountains, bushes, pebbles, sun, water, a house, and a pot

Action: कावळा आनंदाने भांडीकडे पाहत आहे

The crow excitedly looking at the pot

Sentences:

शोध चालू ठेवताना, कावळ्याला घराजवळ भांडे दिसले.

तो भांडे पाहून आनंदित झाला.

उत्साही होऊन तो जवळून पाहण्यासाठी खाली उडाला.

Translation:

Śodh chāḷū thēvhatānā, kāvaḷyālā gharājaval bhāṇḍē disalē.

To bhāṇḍē pāhūn ānandit jhālā.

Utsāhī hōūn tō javaḷūn pāhāyāsāṭhī khālī uḍālā.

English:

As he continued his search, the crow noticed a pot near a house.

He was happy to see the pot.

Excited, he flew down to take a closer look.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

Copyright © 2020-2024 saibook.us Contact: info@saibook.org Version: 4.0 Built: 09-June-2025 12:00PM EST