Story1

Title: हाथी और गौरैया

Grade 0+ Lesson s5-l2

Explanation: Learn each individual topic of story in the given lessons in this section.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

1.1 Picture: आशा का घोंसला -→ Nest of Hope

Test

Description:

Location: जंगल

Forest

Characters: गौरैया

Sparrows

Items: पेड़, झाड़ियाँ, टहनी, घोंसला और अंडे

Tree, bushes, branch, nest, and eggs

Action: गौरैया अपने अंडों की घोंसले में रक्षा कर रही हैं

Sparrows protecting their eggs in the nest

Sentences:

मज़बूत तमाल के पेड़ की शाखाओं में, गौरेयों के एक जोड़े ने एक आरामदायक घर बनाया था।

मादा गौरेया ने इस पेड़ पर बने घोंसले में अंडे दिए।

दोनों पक्षी बहुत उत्साहित थे और अपने घोंसले का बहुत ध्यान रखते थे।

Translation:

Mazbūt Tamāl ke peṛ kī shākhāoṅ meṅ, gaureyoṅ ke ek joṛe ne ek ārāmdāyak ghar banāyā thā.

Mādā gaureyā ne is peṛ par bane ghoṅsle meṅ aṇḍe diye.

Donoṅ pakṣī bahut utsāhit the aur apne ghoṅsle kā bahut dhyān rakhte the.

English:

In the branches of a sturdy Tamala tree, a pair of sparrows had made a cozy home.

The female sparrow laid eggs in its nest built on this tree.

Both birds were excited and took great care of their nest.

1.2 Picture: एक जंगली हाथी -→ A wild elephant

Test

Description:

Location: जंगल

Forest

Characters: गौरैया और हाथी

Sparrows and elephant

Items: पेड़, टहनी, घोंसला, अंडे और सूरज

Tree, branch, nest, eggs, and sun

Action: थका हुआ हाथी पेड़ की छांव में आराम ढूँढ रहा है

Tired elephant seeking shade under the tree

Sentences:

एक दिन, एक जंगली हाथी जंगल से गुज़रता हुआ आया।

हाथी घमंडी और अभिमानी था, और गर्मी से बहुत परेशान था।

वह पेड़ की छाया में शरण लेने आया था।

Translation:

Ek din, ek jaṅgalī hāthī jaṅgal se guzartā huā āyā.

Hāthī ghamanḍī aur abhimānī thā, aur garmī se bahut pareshān thā.

Vah peṛ kī chhāyā meṅ śaraṇ lene āyā thā.

English:

One day, a wild elephant came storming through the forest .

The elephant was arrogant and proud, greatly distressed by the heat.

He came to seek shade from the tree.

1.3 Picture: पेड़ को क्षति -→ A Tree Disturbed

Test

Description:

Location: जंगल

Forest

Characters: गौरैया और हाथी

Sparrows and elephant

Items: पेड़, टहनी, अंडे, घोंसला और सूरज

Tree, branch, eggs, nest and sun

Action: हाथी हताश होकर पेड़ की टहनियाँ तोड़ रहा है

The elephant breaking the tree branches desperately

Sentences:

गर्म मौसम में हाथी को ठीक से दिखाई नहीं दिया, तो उसने शाखाएँ तोड़नी शुरू कर दीं।

उसे पेड़ पर रहने वाले छोटे जानवरों की परवाह नहीं थी।

उसे खुद को ठंडक पहुँचानी थी, इसलिए वह बिना सोचे पेड़ को ज़ोर से हिलाने लगा।

Translation:

Garm mausam meṅ hāthī ko ṭhīk se dikhāī nahīṅ diyā, to usne shākhāẽ toṛnī śurū kar dīṅ.

Use peṛ par rahne vāle choṭe jānvaroṅ kī parvāh nahīṅ thī.

Use khud ko ṭhaṇḍak pahuṅchānī thī, isliye vah binā soche peṛ ko zor se hilāne lagā.

English:

In the hot weather, the elephant, unable to see clearly, started breaking branches.

He did not care about the smaller animals on the tree.

He wanted to cool himself down and shook the tree roughly without thinking.

1.4 Picture: टूटा घोंसला -→ Broken nest

Test

Description:

Location: जंगल

Forest

Characters: गौरैया

Sparrows

Items: पेड़, टूटे हुए अंडे, झाड़ियाँ और घोंसला

Tree, broken eggs, bushes, and nest

Action: टूटे अंडों को देखकर दुःखी गौरैया

The heartbroken sparrows looking at the broken eggs

Sentences:

तेज़ झटके से पेड़ की शाखाएँ टूट गईं और गौरेया के अंडे गिरकर कुचल गए।

गौरेयों ने टूटे हुए अंडे देखे और उनका दिल टूट गया।

गौरेयों ने दुख में रोना शुरू कर दिया।

Translation:

Tez jhaṭke se peṛ kī shākhāẽ ṭūṭ gaīṅ aur gaureyā ke aṇḍe girkar kuchal gae.

Gaureyoṅ ne ṭūṭe hue aṇḍe dekhe aur un kā dil ṭūṭ gayā.

Gaureyoṅ ne dukh meṅ ronā śurū kar diyā.

English:

Due to a quick snap, the tree branches broke, and the sparrow’s eggs got crushed as they fell.

Sparrows saw the broken eggs and felt heartbroken.

The sparrows cried out in sadness.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

Copyright © 2020-2024 saibook.us Contact: info@saibook.org Version: 4.0 Built: 11-June-2025 12:00PM EST