Story2

Title: القرد والتمساح

Grade 0+ Lesson s1-l1

Explanation: Learn each individual topic of story in the given lessons in this section.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

2.1 Picture: صداقة القرد والتمساح -→ Monkey-Crocodile friendship

Test

Description:

Location: الغابة

Forest

Characters: تمساح، قرد

Crocodile, monkey

Items: أشجار، بركة، زهور لوتس، فطر، جذع

Trees, pond, lotus flowers, mushrooms, log

Action: التمساح يتحدث إلى القرد

The crocodile talking to the monkey

Sentences:

في كل مرة يأكل فيها القرد الفواكه، يترك بعضها للتمساح في النهر.

أعجب التمساح بهذا، وكان ينتظر القرد ليشاركه.

أصبحا صديقين حميمين.

Translation:

Fī kulli marratin yaʾkulu fīhā al-qird al-fawākih, yatruku baʿḍahā lil-timsāḥ fī al-nahr.

Aʿjaba al-timsāḥ bihādhā, wa-kāna yantaẓiru al-qird liyushārikah.

Aṣbaḥā ṣadīqayn ḥamīmayn.

English:

Every time the monkey ate fruits, he left some for the crocodile in the river.

The crocodile liked this and waited for the monkey to share.

They became good friends.

2.2 Picture: حب التمساح لزوجته -→ Crocodile’s love to his wife

Test

Description:

Location: الغابة

Forest

Characters: تمساحان، قرد

Two crocodiles, Monkey

Items: موز، غصن شجرة

Bananas, a tree branch

Action: التمساح يحمل الموز ويفكر في القرد

Crocodile holding the bananas and thinking about the monkey

Sentences:

في يوم من الأيام، أخذ التمساح بعض الفواكه إلى زوجته.

تذوقتها وفكرت أنها لذيذة جدًا.

سألت زوجها من أين حصل على هذه الفواكه اللذيذة.

Translation:

Fī yawm min al-ayyām, akhadh al-timsāḥ baʿḍ al-fawākih ilā zawjatih.

Tadhawwaqat-hā wa-fakkarat annahā ladhīdhah jiddan.

Sa’alat zawjahā min ayna ḥaṣala ʿalā hādhihi al-fawākih al-ladhīdhah.

English:

One day, the crocodile took some fruits to his wife.

She tasted them and thought they were very tasty.

She asked her husband where he found such delicious fruits.

2.3 Picture: رغبة زوجة التمساح الخادعة -→ Crocodile’s wife manipulative wish

Test

Description:

Location: كهف على ضفة النهر

A cave along the riverbank

Characters: تماسيح، قرد، خفافيش

Crocodiles, Monkey, Bats

Items: أشجار، ماء، صخور

Trees, water, rocks

Action: تمساحان يتحدثان عن قلب القرد

Two crocodiles are talking about the monkey’s heart

Sentences:

فكرت زوجة التمساح أن لحم القرد قد يكون أطيب من الفواكه.

قالت لزوجها إنها تريد قلب القرد لتشعر بتحسن.

تفاجأ التمساح لكنه وافق.

Translation:

Fakkarat zawjat al-timsāḥ anna laḥm al-qird qad yakūn aṭyab min al-fawākih.

Qālat li-zawjihā innahā turīd qalb al-qird litashʿura bi-taḥassun.

Tafājaʾa al-timsāḥ lakinnahū wāfaqa.

English:

The crocodile’s wife thought the monkey might taste even better than the fruits.

She told her husband that she wanted the monkey’s heart to make her feel better.

The crocodile was surprised but agreed.

2.4 Picture: خطة التمساح الشريرة -→ Crocodile’s evil plan

Test

Description:

Location: الغابة

Forest

Characters: قرد، تمساح

Monkey, Crocodile

Items: أشجار، بركة، صخور

Trees, pond, rocks

Action: التمساح يُفكّر في خطة لخداع القرد

The crocodile is thinking about a plan to trick the monkey

Sentences:

أراد التمساح أن يساعد زوجته، لكنه لم يعرف كيف.

فكر في خطة لخداع القرد.

قرر أن يأخذ القرد إلى النهر.

Translation:

Arāda al-timsāḥ an yusāʿid zawjatah, lakinnahū lam yaʿrif kaifa.

Fakkara fī khuṭṭah likhidāʿ al-qird.

Qarrara an yaʾkhudh al-qird ilā al-nahr.

English:

The crocodile wanted to help his wife, but didn’t know how.

He came up with a plan to trick the monkey.

He decided to bring the monkey into the river.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

Copyright © 2020-2024 saibook.us Contact: info@saibook.org Version: 4.0 Built: 03-June-2025 12:00PM EST