Story2

Title: دو عقلمند بکریاں اور ایک پل

Grade 0+ Lesson s4-l3

Explanation: Learn each individual topic of story in the given lessons in this section.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

2.1 Picture: دونوں بکرے پل کے کنارے کھڑے تھے -→ Both goats standing on the edge of the bridge

Test

Description:

Location: پل پر

On the bridge

Characters: دو بکریاں

Two goats

Items: لکڑی کا پل، ندی، درخت، بادل

Wooden bridge, river, trees, clouds

Action: دو بکریاں ایک دوسرے کو دھکیل رہی ہیں

Two goats pushing each other

Sentences:

بکریوں نے ایک دوسرے کو دھکیلنا شروع کر دیا۔

وہ زور زور سے بحث کرنے لگیں۔

جلدی ہی، وہ اپنا توازن کھو بیٹھیں۔

Translation:

Bakriyon ne aik doosray ko dhakelna shuru kar diya.

Woh zor zor se behas karne lagin.

Jaldi hi, woh apna tawazun kho baithin.

English:

The goats started pushing each other.

They argued louder and louder.

Soon, they lost their balance.

2.2 Picture: بکریاں نیچے گر گئ -→ The Goats Fell Down

Test

Description:

Location: ندی کے اوپر ایک پل

A bridge over the river

Characters: دو بکریاں

Two Goats

Items: لکڑی کا پل، ندی، درخت، بادل

Wooden bridge, river, trees, clouds

Action: دو ڈوبتی ہوئی بکریاں

Two drowning goats

Sentences:

دونوں بکریاں پھسل گئیں اور ندی میں گر گئیں۔

چپ! وہ دونوں پانی میں جا گریں۔

بکریاں تیرنا نہیں جانتیں اور وہ ڈوب گئیں۔

Translation:

Donon bakriyan phisal gayin aur nadi mein gir gayin.

Chup! Woh donon pani mein ja girin.

Bakriyan tairna nahi jaantiin aur woh doob gayin.

English:

The two goats slipped and fell into the river.

Splash! They both went into the water.

The goats couldn’t swim, and they drowned.

2.3 Picture: دو اور بکریاں -→ Two More Goats

Test

Description:

Location: ندی کے اوپر ایک پل

A bridge over the river

Characters: دو بکریاں

Two Goats

Items: لکڑی کا پل، ندی، درخت، بادل

Wooden bridge, river, trees, clouds

Action: دو بکریاں پل کے دونوں طرف کھڑی ہیں

Two goats standing either side of the bridge

Sentences:

کچھ دیر بعد، دو اور بکریاں پل پر آئیں۔

ایک بکری بائیں طرف جانا چاہتی تھی۔

دوسری بکری دائیں طرف جانا چاہتی تھی۔

Translation:

Kuch der baad, do aur bakriyan pul par aayin.

Aik bakri baen taraf jana chahti thi.

Doosri bakri dayen taraf jana chahti thi.

English:

After some time, two more goats came to the bridge.

One goat wanted to go to the left side.

The other wanted to go to the right side.

2.4 Picture: جھگڑنے کی بجائے سوچو -→ Think instead of fight

Test

Description:

Location: ندی کے اوپر ایک پل

A bridge over the river

Characters: دو بکریاں

Two Goats

Items: لکڑی کا پل، ندی، درخت، بادل

Wooden bridge, river, trees, clouds

Action: دو بکریاں ایک دوسرے سے بات کر رہی ہیں

Two goats talking with each other

Sentences:

"!پہلی بکری نے کہا، "مجھے پہلے جانے دو

"!دوسری بکری نے جواب دیا، "نہیں، مجھے پہلے جانا چاہیے

لیکن اس بار، انہوں نے لڑائی کی بجائے سوچنے کا فیصلہ کیا۔

Translation:

Pehli bakri ne kaha, "Mujhe pehle janay do!"

Doosri bakri ne jawab diya, "Nahi, mujhe pehle jana chahiye!"

Lekin is baar, unhon ne laraai ki bajaye sochnay ka faisla kiya.

English:

The first goat said, "Let me go first!

The second goat replied, "No, I should go first!

But this time, they decided to think instead of fight.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

Copyright © 2020-2024 saibook.us Contact: info@saibook.org Version: 4.0 Built: 11-June-2025 12:00PM EST