Story4

Title: ది హానెస్ట్ వుడ్‌కట్టర్

Grade 0+ Lesson s4-l4

Explanation: Learn each individual topic of story in the given lessons in this section.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

4.1 Picture: పాత గొడ్డలి -→ Old axe

Test

Description:

Location: చెక్కలు కొట్టేవాడు, దేవకన్య

Forest

Characters: నది, చెట్లు, గొడ్డలి

Woodcutter, fairy

Items: దేవకన్యతో మాట్లాడుతున్న కట్టెలు కొట్టేవాడు

River, trees, axe

Action:

A woodcutter talking to the fairy

Sentences:

ఆ దేవకన్య వెండి లేదా బంగారు గొడ్డలిని ఎందుకు తీసుకోలేదో అని ఆశ్చర్యపోయింది.

కట్టెలు కొట్టేవాడు తన జీవనోపాధి కోసం కట్టెలు నరకడానికి గొడ్డలి అవసరమని చెప్పాడు.

వెండి మరియు బంగారు గొడ్డలి అలా చేయలేక, తన పాత గొడ్డలిని ఎంచుకున్నాడు.

Translation:

Ā dēvakan’ya veṇḍi lēdā baṅgāru goḍḍalini enduku tīsukōlēdō ani āścharyapōyindi.

Kaṭṭelu koṭṭēvāḍu tana jīvanōpādhi kōsaṁ kaṭṭelu narakaḍāniki goḍḍali avasaramani cheppāḍu.

Veṇḍi mariyu baṅgāru goḍḍali alā chēyalēka, tana pāta goḍḍalini en̄chukunnāḍu.

English:

The fairy wondered why he did not pick the silver or gold axe.

The woodcutter said he needed an axe to cut wood for his livelihood.

Silver and gold axes could not do that, so he chose his old one.

4.2 Picture: ఒక బహుమతి -→ A gift

Test

Description:

Location: అడవి

Forest

Characters: చెక్కలు కొట్టేవాడు, దేవకన్య

Woodcutter, fairy

Items: నది, చెట్లు, గొడ్డలి

River, trees, axe

Action: నిజాయితీగల కట్టెలు కొట్టేవాడికి మూడు గొడ్డళ్లతో బహుమతి ఇస్తున్న దేవకన్య

Fairy rewarding the honest woodcutter with all three axes

Sentences:

కట్టెలు కొట్టేవాడి నిజాయితీకి ఆ దేవకన్య ఆశ్చర్యపోయింది.

ఆమె అతని పాత ఇనుప గొడ్డలిని ఉంచుకోవచ్చని చెప్పింది.

ఆమె అతనికి వెండి, బంగారు గొడ్డలిని కూడా బహుమతిగా ఇచ్చింది.

Translation:

Kaṭṭelu koṭṭēvāḍi nijāyitīki ā dēvakan’ya āścharyapōyindi.

Āme atani pāta inupa goḍḍalini un̄chukōvacchani cheppindi.

Āme ataniki veṇḍi, baṅgāru goḍḍalini kūḍā bahumatigā icchindi.

English:

The fairy was amazed by the woodcutter’s truthfulness.

She told him he could keep his old iron axe.

She also gave him the silver and gold axes as a gift.

4.3 Picture: అద్భుత బహుమతి -→ Fairy’s reward

Test

Description:

Location: అడవి

Forest

Characters: చెక్కలు కొట్టేవాడు, దేవకన్య

Woodcutter, fairy

Items: నది, చెట్లు, గొడ్డలి

River, trees, axe

Action: మూడు గొడ్డళ్లను మోసుకెళ్ళే కట్టెలు కొట్టేవాడు

Woodcutter carrying all three axes

Sentences:

కట్టెలు కొట్టేవాడు దేవకన్య దయకు కృతజ్ఞతలు తెలిపాడు.

వినయం అతనికి గొప్ప గౌరవాన్ని తెచ్చిపెట్టింది.

దేవకన్య బహుమతితో అతను చాలా సంతోషంగా ఉన్నాడు.

Translation:

Kaṭṭelu koṭṭēvāḍu dēvakan’ya dayaku kr̥tajñatalu telipāḍu.

Vinayaṁ ataniki goppa gauravānni tecchipeṭṭindi.

Dēvakan’ya bahumatitō atanu chālā santōṣhaṅgā unnāḍu.

English:

The woodcutter thanked the fairy for her kindness.

Humility won him great honor.

He is so happy with fairy’s reward.

4.4 Picture: గౌరవం మరియు బహుమతి -→ Honour and Reward

Test

Description:

Location: గ్రామం

Village

Characters: చెక్కలు కొట్టేవాడు

Woodcutter

Items: ఇల్లు, చెట్లు, చెక్క, వెండి మరియు బంగారు గొడ్డళ్లు

House, trees, wooden, silver, and gold axes

Action: తన బహుమతితో కట్టెలు కొట్టేవాడు

A woodcutter with his reward

Sentences:

కట్టెలు కొట్టేవాడు నిజాయితీపరుడు కాబట్టి అతనికి పెద్ద బహుమతి లభించింది.

అతను మూడు గొడ్డళ్లను మోసుకెళ్లి ఇంటికి వెళ్ళాడు.

అతను ఇప్పుడు ధనవంతుడైనప్పటికీ, కష్టపడి పనిచేస్తూనే ఉన్నాడు.

Translation:

Kaṭṭelu koṭṭēvāḍu nijāyitīparuḍu kābaṭṭi ataniki pedda bahumati labhin̄chindi.

Atanu mūḍu goḍḍaḷlanu mōsukeḷli iṇṭiki veḷḷāḍu.

Atanu ippuḍu dhanavantuḍainappaṭikī, kaṣṭapaḍi panichēstūnē unnāḍu.

English:

The woodcutter was honest so, he got a big reward.

He went home carrying all three axes.

Even though he was now rich, he kept working hard.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

Copyright © 2020-2024 saibook.us Contact: info@saibook.org Version: 4.0 Built: 05-August-2025 12:00PM EST