Story1

Title: తెలివైన మేక మరియు చెడ్డ తోడేళ్ళు

Grade 0+ Lesson s2-l3

Explanation: Learn each individual topic of story in the given lessons in this section.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

1.1 Picture: మేకల యొక్క గుహ -→ The Wild Goats' Cave

Test

Description:

Location: గుహ

Cave

Characters: మేకలు

Goats

Items: ఏమీ లేవు

None

Action: మేకలు ఒక గుహ లోపల కలిసి నివసిస్తున్నాయి

The goats lived together inside a cave

Sentences:

అనగనగా ఒకప్పుడు కొన్ని మేకలు, హాయిగా ఉండే ఒక గుహలో ఆనందంగా జీవించేవి.

అవి కలిసి తింటూ మరియు ఆడుకుంటూ ఉండేవి.

కానీ ఆ మేకలకు దగ్గరలో ఉన్న ప్రమాదం గురించి తెలియదు.

Translation:

Anaganagā okappuḍu konni mēkalu, hāyigā uṇḍē oka guhalō ānandaṅgā jīvin̄chēvi.

Avi kalisi tiṇṭū mariyu āḍukuṇṭū uṇḍēvi.

Kānī ā mēkalaku daggaralō unna pramādaṁ gurin̄chi teliyadu.

English:

Once upon a time, some goats lived in a cozy cave.

They played and ate together.

The goats were unaware of the danger nearby.

1.2 Picture: తోడేళ్ళ చెడు ఆలోచన -→ The Wolves' Sneaky Plan

Test

Description:

Location: గుహ వెలుపల

Outside of the cave

Characters: మేకలు మరియు తోడేళ్ళు

Goats and wolves

Items: గుహలు, రాళ్ళు మరియు చెట్లు

Caves, rocks and trees

Action: మేకలను చూస్తున్న తోడేళ్ళు

Wolves watching the goats

Sentences:

గుహకు కొంచెం దూరంలో ఉన్న తోడేళ్ళు ఒక పథకం వేసాయి.

"మన భోజనం కోసం ఆ మేకలను పట్టుకుందాం!" అని ఒక తోడేలు చెప్పింది.

మేకలను వేటాడేందుకు అవి అన్నీ కలిసి పనిచేశాయి.

Translation:

Guhaku kon̄cheṁ dūranlō unna tōḍēḷḷu oka pathakaṁ vēsāyi.

"Mana bhōjanaṁ kōsaṁ ā mēkalanu paṭṭukundāṁ!" Ani oka tōḍēlu cheppindi.

Mēkalanu vēṭāḍēnduku avi annī kalisi panichēśāyi.

English:

Not far from the cave, the wolves made a plan .

“Let’s catch the goats for our meal!” said one wolf .

They worked together to hunt the goats.

1.3 Picture: భయంకరమైన తోడేళ్ళ విందు -→ Scary Wolf Feast

Test

Description:

Location: అడవి

Forest

Characters: మేకలు, తోడేళ్ళు

Goats and wolves

Items: చెట్లు, కొండలు

Trees and mountains

Action: మేకలను చంపుతున్న తోడేళ్ళు

Wolves killing the goats

Sentences:

ఒక్కొక్కటిగా తోడేళ్ళు మేకలను పట్టుకున్నాయి.

చివరికి అన్నిటిలో ఒకే ఒక మేక మిగిలిపోయింది.

ఈ మేక అన్నింటికంటే తెలివైనది.

Translation:

okkokkaṭigā tōḍēḷḷu mēkalanu paṭṭukunnāyi.

Chivariki anniṭilō okē oka mēka migilipōyindi.

Ī mēka anniṇṭikaṇṭē telivainadi.

English:

One by one, the wolves caught the goats .

Soon, only one goat was left.

This goat was the wisest of them all.

1.4 Picture: తోడేళ్ళ యొక్క పధకం -→ Tricky Plan of the Wolves

Test

Description:

Location: గుహ వెలుపల

Outside the cave

Characters: తోడేళ్ళు, మేకలు

Wolves , Goat

Items: గుహలు, రాళ్ళు మరియు చెట్లు

Caves, rocks and trees

Action: మేకను తినడం గురించి ఆలోచిస్తున్న తోడేళ్ళు

Wolves thinking about eating a goat

Sentences:

తోడేళ్ళు ఆ తెలివైన మేకను కూడా మోసగించాలని నిర్ణయించుకున్నాయి.

"దానిని పట్టుకోవడానికి మనకి ఒక తెలివైన ప్రణాళిక కావాలి" అని అనుకున్నాయి.

అలా అవి ఒక చెడు ఆలోచన చేశాయి.

Translation:

Tōḍēḷḷu ā telivaina mēkanu kūḍā mōsagin̄chālani nirṇayin̄chukunnāyi.

"Dānini paṭṭukōvaḍāniki manaki oka telivaina praṇāḷika kāvāli" ani anukunnāyi.

Alā avi oka cheḍu ālōchana chēśāyi.

English:

The wolves decided to trick the wise goat .

“We need a clever plan to catch it,” said the leader.

They came up with a sneaky idea.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

Copyright © 2020-2024 saibook.us Contact: info@saibook.org Version: 4.0 Built: 12-June-2025 12:00PM EST