Example

Title: తాబేలు మరియు స్వాన్స్ Tābēlu mariyu svāns

Grade: 4-a Lesson: S1-L6

Explanation: A storytelling adventure that is kid-friendly and filled with captivating details, inviting the listener to visualize the tale through their imagination.

Story:

Picture: 21

350

Location: అడవి (సరస్సు దగ్గర).

Characters: రెండు హంసలు, ఒక తాబేలు.

Item: సరస్సు, చెట్లు, రాళ్ళు.

Action: హంసలు మరియు తాబేలు కర్రను పట్టుకున్నాయి.

* హంసలు ఒక కర్రను తెచ్చిన తర్వాత, టిమ్మి దానిని తన నోటితో పట్టుకుంది.

* మీరిద్దరూ ముక్కుతో కర్ర పట్టుకుంటే మనమంతా కలిసి సురక్షితంగా ఎగరవచ్చు' అని హంసలకు సూచించింది.

* టిమ్మీ ఆలోచన, ముగ్గురు సురక్షితంగా ఎగరటానికి ఉపయోగపడింది.

Hansalu oka karranu tecchina tarvāta, ṭim’mi dānini tana nōṭitō paṭṭukundi.

Mīriddarū mukkutō karra paṭṭukuṇṭē manamantā kalisi surakṣitaṅgā egaravacchu' ani hansalaku sūchin̄chindi.

Ṭim’mī ālōchana, mugguru surakṣitaṅgā egaraṭāniki upayōgapaḍindi.

Picture: 22

350

Location: నగరం.

Characters: రెండు హంసలు, ఒక తాబేలు.

Item: సరస్సు, చెట్లు.

Action: తాబేలు మరియు హంసలు కలిసి ఆకాశంలో ఎగురుతున్నాయి.

* హంసలు కర్రను తీసి పట్టుకున్న తర్వాత, టిమ్మీ ఆ కర్రను మధ్యలో పట్టుకుంది.

* కలిసి, వారు తమ ప్రయాణాన్ని ప్రారంభించి, ఆకాశంలోకి ఎగిరిపోయారు.

* టిమ్మీ తన రెక్కలుగల స్నేహితులతో కలిసి ఎగురుతున్నప్పుడు పొందే అనుభూతిని ఆస్వాదించింది.

Hansalu karranu tīsi paṭṭukunna tarvāta, ṭim’mī ā karranu madhyalō paṭṭukundi.

Kalisi, vāru tama prayāṇānni prārambhin̄chi, ākāśanlōki egiripōyāru.

Ṭim’mī tana rekkalugala snēhitulatō kalisi egurutunnappuḍu pondē anubhūtini āsvādin̄chindi.

Picture: 23

350

Location: నగరం.

Characters: రెండు హంసలు, ఒక తాబేలు మరియు నగర ప్రజలు.

Item: రోడ్డు, భవనాలు, మేఘాలు.

Action: ఎగిరే తాబేలును చూసి ఆశ్చర్యపోతున్న నగర ప్రజలు.

* అలా ఎగురుతూ, వారు సందడిగా ఉన్న ఒక నగరం మీదుగా వెళ్లారు.

* హంసలతో పాటు తాబేలు ఎగురుతున్న అసాధారణ దృశ్యాన్ని గమనించిన ప్రజలు ఆశ్చర్యంతో, 'వావ్, హంసలతో ఎగిరే తాబేలు! ఇది నిజంగా అద్భుతం!" అంటూ అరవటం మొదలుపెట్టారు.

Alā egurutū, vāru sandaḍigā unna oka nagaraṁ mīdugā veḷlāru.

Hansalatō pāṭu tābēlu egurutunna asādhāraṇa dr̥śyānni gamanin̄china prajalu āścharyantō, 'vāv, hansalatō egirē tābēlu! Idi nijaṅgā adbhutaṁ!"" Aṇṭū aravaṭaṁ modalupeṭṭāru.

Picture: 24

350

Location: నగరం.

Characters: రెండు హంసలు, ఒక తాబేలు మరియు నగర ప్రజలు.

Item: రోడ్డు, భవనాలు, మేఘాలు.

Action: తాబేలు కింద పడిపోతుంది.

* ఆ ప్రజల అరుపులను విన్న తాబేలు, ఉత్సాహంతో మాట్లాడటానికి నోరు తెరిచింది.

* అయితే, ఎగురుతున్నప్పుడు నోరు మూసుకుని ఉండమని, హంస ఇచ్చిన విలువైన సలహాను అది మారిచిపోయింది.

* ఇది ఉత్తేజకరమైన క్షణాలలో కూడా సలహాలను పాటించడం యొక్క ప్రాముఖ్యతను తెలియచేస్తుంది.

Ā prajala arupulanu vinna tābēlu, utsāhantō māṭlāḍaṭāniki nōru terichindi.

Ayitē, egurutunnappuḍu nōru mūsukuni uṇḍamani, hansa icchina viluvaina salahānu adi mārichipōyindi.

Idi uttējakaramaina kṣaṇālalō kūḍā salahālanu pāṭin̄chaḍaṁ yokka prāmukhyatanu teliyachēstundi.


Copyright © 2020-2022 saibook.us Contact: info@saibook.us Version: 1.5 Built: 22-April-2024 7:30PM EST