Example |
|
Title: તરસ્યો કાગડો Tarasyō kāgaḍō |
Grade: 1-a Lesson: S1-L2 |
Explanation: |
Examples: Lesson 2 3
Picture: 11 |
||
![]() |
Location: Characters: Item: Action: |
|
* લાંબા સમય પહેલા, એક હોંશિયાર અને મજબૂત કાગડો જાદુઈ જંગલમાં રહેતો હતો. * આ કાગડો, તેની શાણપણ અને શક્તિથી, એક આકર્ષક જીવન જીવતો હતો. પ્રકૃતિની સુંદરતાથી ઘેરાયેલું. |
||
Lāmbā samaya pahēlā, ēka hōnśiyāra anē majabūta kāgaḍō jādu’ī jaṅgalamāṁ rahētō hatō. |
||
Ā kāgaḍō, tēnī śāṇapaṇa anē śaktithī, ēka ākarṣaka jīvana jīvatō hatō. Prakr̥tinī sundaratāthī ghērāyēluṁ. |
Picture: 12 |
||
![]() |
Location: Characters: Item: Action: |
|
* ગરમ તડકાના દિવસે, આકાશમાં ઉડતા, તે તરસ્યો અને તેની તરસ છીપાવવા માટે પાણી શોધવા લાગ્યો. |
||
Garama taḍakānā divasē, ākāśamāṁ uḍatā, tē tarasyō anē tēnī tarasa chīpāvavā māṭē pāṇī śōdhavā lāgyō. |
Picture: 13 |
||
![]() |
Location: Characters: Item: Action: |
|
* આશ્ચર્યજનક રીતે, તેમણે પીવા માટે ઉપલબ્ધ પાણીના સ્ત્રોતોનો અભાવ શોધી કાઢ્યો, જેનાથી તે થાકી ગયો અને કમજોર થઈ ગયો. તેની નબળી સ્થિતિ હોવા છતાં, તે હાઇડ્રેશનની શોધમાં સતત રહ્યો. * તે પાણીની શોધમાં આકાશમાં ઉડ્યો, ઘણા ઘરો પર ઉડ્યો. જ્યારે તે એક જગ્યાએથી બીજી જગ્યાએ સરકતો હતો, ત્યારે તેની તીક્ષ્ણ આંખો પાણીના સ્ત્રોત માટે બધે શોધતી હતી. પરંતુ અસંખ્ય ઘરો પસાર કર્યા પછી પણ તેને પાણી મળ્યું ન હતું. તેની પાંખો તેને છત અને બગીચાઓ પર લઈ ગઈ, પરંતુ તેણે તપાસી તે દરેક જગ્યા શુષ્ક લાગતી હતી. તેની લાંબી મુસાફરી અને સાવચેતીપૂર્વક શોધ કરવા છતાં, તેને હજી પણ એક પણ જગ્યા મળી ન હતી જ્યાં તે તેની તરસ છીપાવી શકે. શોધ ચાલુ રહી, તેના હૃદયમાં હજુ પણ આશા લહેરાઈ રહી છે. |
||
Āścaryajanaka rītē, tēmaṇē pīvā māṭē upalabdha pāṇīnā strōtōnō abhāva śōdhī kāḍhyō, jēnāthī tē thākī gayō anē kamajōra tha’ī gayō. Tēnī nabaḷī sthiti hōvā chatāṁ, tē hā’iḍrēśananī śōdhamāṁ satata rahyō. |
||
Tē pāṇīnī śōdhamāṁ ākāśamāṁ uḍyō, ghaṇā gharō para uḍyō. Jyārē tē ēka jagyā’ēthī bījī jagyā’ē sarakatō hatō, tyārē tēnī tīkṣṇa āṅkhō pāṇīnā strōta māṭē badhē śōdhatī hatī. Parantu asaṅkhya gharō pasāra karyā pachī paṇa tēnē pāṇī maḷyuṁ na hatuṁ. |
||
Tēnī pāṅkhō tēnē chata anē bagīcā’ō para la’ī ga’ī, parantu tēṇē tapāsī tē darēka jagyā śuṣka lāgatī hatī. Tēnī lāmbī musāpharī anē sāvacētīpūrvaka śōdha karavā chatāṁ, tēnē hajī paṇa ēka paṇa jagyā maḷī na hatī jyāṁ tē tēnī tarasa chīpāvī śakē. Śōdha cālu rahī, tēnā hr̥dayamāṁ haju paṇa āśā lahērā’ī rahī chē. |
Picture: 14 |
||
![]() |
Location: Characters: Item: Action: |
|
* પાણીની શોધમાં, ચાલાક કાગડાએ આખરે ઘરની બાજુમાં એક વાસણ શોધી કાઢ્યું. * પાણી શોધીને આનંદથી ભરાઈને તે ઝડપથી ઘડા તરફ ઉડી ગયો. * જ્યારે તે તેની પાસે પહોંચ્યો, તેની ચાંચ ડૂબી ગઈ, તાજું પીણું માટે તૈયાર. |
||
Pāṇīnī śōdhamāṁ, cālāka kāgaḍā’ē ākharē gharanī bājumāṁ ēka vāsaṇa śōdhī kāḍhyuṁ. |
||
Pāṇī śōdhīnē ānandathī bharā’īnē tē jhaḍapathī ghaḍā tarapha uḍī gayō. |
||
Jyārē tē tēnī pāsē pahōn̄cyō, tēnī cān̄ca ḍūbī ga’ī, tājuṁ pīṇuṁ māṭē taiyāra. |
Copyright © 2020-2022 saibook.us Contact: info@saibook.us Version: 1.5 Built: 20-November-2023 7:30PM EST