Example |
|
Title: વાનર અને મગર Vānara anē magara |
Grade: 1-a Lesson: S1-L1 |
Explanation: |
Examples: Lesson 2 3
Picture: 41 |
||
![]() |
Location: Characters: Item: Action: |
|
* બહાદુરીપૂર્વક, હોંશિયાર વાંદરાએ ડર્યા વગર પોતાને મગરથી બચાવવાનું પસંદ કર્યું. |
||
Bahādurīpūrvaka, hōnśiyāra vāndarā’ē ḍaryā vagara pōtānē magarathī bacāvavānuṁ pasanda karyuṁ. |
Picture: 42 |
||
![]() |
Location: Characters: Item: Action: |
|
* વાંદરાએ પછી કહ્યું કે જો તે જાણશે કે તે તેની પત્નીને તેનું હૃદય આપીને ખુશ થશે કારણ કે તે બીમાર હતી. * તેણે મગરને કહ્યું કે તે વૃક્ષ પર તેનું હૃદય ભૂલી ગયો છે અને અમે તેને પરત કરીશું. |
||
Vāndarā’ē pachī kahyuṁ kē jō tē jāṇaśē kē tē tēnī patnīnē tēnuṁ hr̥daya āpīnē khuśa thaśē kāraṇa kē tē bīmāra hatī. |
||
Tēṇē magaranē kahyuṁ kē tē vr̥kṣa para tēnuṁ hr̥daya bhūlī gayō chē anē amē tēnē parata karīśuṁ |
Picture: 43 |
||
![]() |
Location: Characters: Item: Action: |
|
* મગર સંમત થયો અને નદીના કિનારે પાછો ફર્યો. * તેઓ ઝાડ પર પહોંચ્યા કે તરત જ વાંદરો તેના પર કૂદી પડ્યો. * વાંદરાએ કહ્યું કે મગર કેટલું મૂર્ખ છે તે વિચારે છે કે કોઈ વ્યક્તિ તેનું હૃદય શરીરમાંથી બહાર નીકળી શકે છે. |
||
Magara sammata thayō anē nadīnā kinārē pāchō pharyō. |
||
Tē’ō jhāḍa para pahōn̄cyā kē tarata ja vāndarō tēnā para kūdī paḍyō. |
||
Vāndarā’ē kahyuṁ kē magara kēṭaluṁ mūrkha chē tē vicārē chē kē kō’ī vyakti tēnuṁ hr̥daya śarīramānthī bahāra nīkaḷī śakē chē. |
Picture: 44 |
||
![]() |
Location: Characters: Item: Action: |
|
* વાંદરાએ જવાબ આપ્યો કે મગરે વાંદરાને મિત્ર સમજીને છેતર્યા અને છોડીને ક્યારેય પાછા ન આવવાનું. * મગરને તેણે જે કર્યું તેના માટે પસ્તાવો કર્યો, તેથી તેણે માફી માંગી અને પાછળ જોયા વિના શાંતિથી ચાલ્યો ગયો. નૈતિક: ઉકેલ શોધવા માટે પડકારજનક ક્ષણો દરમિયાન શાંત રહેવું અને સંયમિત રહેવું મહત્વપૂર્ણ છે. શાંત રહેવાથી તમને સ્પષ્ટ રીતે વિચારવામાં અને આવેગજન્ય નિર્ણયો લેવાનું ટાળવામાં મદદ મળે છે. |
||
Vāndarā’ē javāba āpyō kē magarē vāndarānē mitra samajīnē chētaryā anē chōḍīnē kyārēya pāchā na āvavānuṁ. |
||
Magaranē tēṇē jē karyuṁ tēnā māṭē pastāvō karyō, tēthī tēṇē māphī māṅgī anē pāchaḷa jōyā vinā śāntithī cālyō gayō. |
||
Naitika: Ukēla śōdhavā māṭē paḍakārajanaka kṣaṇō daramiyāna śānta rahēvuṁ anē sanyamita rahēvuṁ mahatvapūrṇa chē. Śānta rahēvāthī tamanē spaṣṭa rītē vicāravāmāṁ anē āvēgajan’ya nirṇayō lēvānuṁ ṭāḷavāmāṁ madada maḷē chē. |
વાર્તા નો સાર: શાંત રહેવાથી આપણને સમસ્યાઓ દૂર કરવામાં અને વધુ સારા નિર્ણયો લેવામાં મદદ મળે છે.
Vārtā nō sāra: Śānta rahēvāthī āpaṇanē samasyā’ō dūra karavāmāṁ anē vadhu sārā nirṇayō lēvāmāṁ madada maḷē chē.
Copyright © 2020-2022 saibook.us Contact: info@saibook.us Version: 1.5 Built: 20-November-2023 7:30PM EST