Example

Title: વાનર અને મગર Vānara anē magara

Grade: 1-a Lesson: S1-L1

Explanation:

Examples: Lesson 2 3

Picture: 11

350

Location:

Characters:

Item:

Action:

* દૂરના ભૂતકાળમાં, એક આનંદી વાંદરો નદીના કિનારે એક ઝાડ પર રહેતો હતો, આનંદથી ભોજન લેતો હતો, સંતોષી જીવનનો આનંદ માણતો હતો અને તેના પાંદડાવાળા નિવાસસ્થાનમાં મસ્તી કરતો હતો.

* જીવન આનંદથી ભરેલું હતું કારણ કે રમતિયાળ પ્રાઈમેટ ઝાડ પર ચડતા અને કૂદવાના સરળ આનંદમાં આનંદ મેળવે છે.

Dūranā bhūtakāḷamāṁ, ēka ānandī vāndarō nadīnā kinārē ēka jhāḍa para rahētō hatō, ānandathī bhōjana lētō hatō, santōṣī jīvananō ānanda māṇatō hatō anē tēnā pāndaḍāvāḷā nivāsasthānamāṁ mastī karatō hatō.

Jīvana ānandathī bharēluṁ hatuṁ kāraṇa kē ramatiyāḷa prā’īmēṭa jhāḍa para caḍatā anē kūdavānā saraḷa ānandamāṁ ānanda mēḷavē chē.

Picture: 12

350

Location:

Characters:

Item:

Action:

* એક મગર અને તેની પત્ની નદી કિનારે રહે છે.

* એક દિવસ, વાંદરાએ થાકેલા મગર સાથે નજીકના ઝાડમાંથી સ્વાદિષ્ટ ફળો વહેંચ્યા.

* મગરે ફળો ચાખ્યા અને સ્વાદિષ્ટ ભોજન માટે દયાળુ વાનરનો આભાર માન્યો.

Ēka magara anē tēnī patnī nadī kinārē rahē chē.

Ēka divasa, vāndarā’ē thākēlā magara sāthē najīkanā jhāḍamānthī svādiṣṭa phaḷō vahēn̄cyā.

Magarē phaḷō cākhyā anē svādiṣṭa bhōjana māṭē dayāḷu vānaranō ābhāra mān’yō.

Picture: 13

350

Location:

Characters:

Item:

Action:

* જ્યારે પણ વાંદરો સ્વાદિષ્ટ ફળોનો આનંદ લે છે, ત્યારે તે કૃપા કરીને નદીમાં છોડીને મગર સાથે કેટલાક શેર કરે છે.

* વાંદરો અને મગરની ખાસ મિત્રતા હોય છે, જ્યાં તેઓ એકબીજાની સંભાળ રાખે છે અને આનંદપૂર્વક અને હ્રદયસ્પર્શી રીતે સ્વાદિષ્ટ વસ્તુઓ વહેંચે છે.

Jyārē paṇa vāndarō svādiṣṭa phaḷōnō ānanda lē chē, tyārē tē kr̥pā karīnē nadīmāṁ chōḍīnē magara sāthē kēṭalāka śēra karē chē.

Vāndarō anē magaranī khāsa mitratā hōya chē, jyāṁ tē’ō ēkabījānī sambhāḷa rākhē chē anē ānandapūrvaka anē hradayasparśī rītē svādiṣṭa vastu’ō vahēn̄cē chē.

Picture: 14

350

Location:

Characters:

Item:

Action:

* જ્યારે વાંદરાએ ફળ વહેંચ્યા ત્યારે મગર ખુશ થયો.

* વાંદરાએ આપેલી સ્વાદિષ્ટ વસ્તુઓનો તેઓએ આનંદ માણ્યો અને તેમની મિત્રતા વધુ મજબૂત બની.

* શેરિંગથી બંને ખુશ થયા, અને તેઓ સારા મિત્રો બન્યા.

Jyārē vāndarā’ē phaḷa vahēn̄cyā tyārē magara khuśa thayō.

Vāndarā’ē āpēlī svādiṣṭa vastu’ōnō tē’ō’ē ānanda māṇyō anē tēmanī mitratā vadhu majabūta banī.

Śēriṅgathī bannē khuśa thayā, anē tē’ō sārā mitrō ban’yā.


Copyright © 2020-2022 saibook.us Contact: info@saibook.us Version: 1.5 Built: 20-November-2023 7:30PM EST