Story4

Title: लोमड़ी और सारस

Grade 0+ Lesson s3-l3

Explanation: Learn each individual topic of story in the given lessons in this section.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

4.1 Picture: भोजन का दावत -→ Food feast

Test

Description:

Location: सारस का घर

Stork’s house

Characters: लोमड़ी और सारस

Fox and Stork

Items: सीढ़ी, मेज़, घड़ी, मछली, और फूलदान में खाना

Ladder, Table, Clock, fish, and food in vases

Action: लोमड़ी और सारस खाना खा रहे हैं

Fox and Stork eating food

Sentences:

मिस्टर फॉक्स की नाक इतनी बड़ी थी कि वह सुराही के अंदर नहीं जा सकी।

चाहे उन्होंने कितनी भी कोशिश की, वह खाना नहीं खा सके।

लेकिन मिस स्टॉर्क ने अपनी लंबी चोंच से आसानी से खाना खा लिया।

Translation:

Mistar phoks ki naak itni badi thi ki vah suraahi ke andar nahi ja saki.

Chahe unhone kitni bhi koshish ki, vah khaana nahi kha sake.

Lekin mis stork ne apni lambi chonch se aasaani se khaana kha liya.

English:

Mr. Fox’s nose was too big to fit inside the vase.

No matter how hard he tried, he couldn’t eat the food.

But Ms. Stork easily ate the food with her long beak.

4.2 Picture: मिस्टर फॉक्स की बड़ी नाक -→ Large nose of Mr.Fox

Test

Description:

Location: सारस का घर

Stork’s house

Characters: लोमड़ी और सारस

Fox and Stork

Items: सीढ़ी, मेज़, घड़ी, मछली, और खाना

Ladder, Table, Clock, fish, and food

Action: नाराज़ लोमड़ी

Frustrated fox

Sentences:

लेकिन मिस स्टॉर्क ने अपनी लंबी चोंच से आसानी से खाना खा लिया।

मिस्टर फॉक्स को इस तरह का व्यवहार पसंद नहीं आया।

उन्होंने गुस्से और निराशा से मिस स्टॉर्क की ओर देखा।

Translation:

Lekin mis stork ne apni lambi chonch se aasaani se khaana kha liya.

Mistar phoks ko is tarah ka vyavhaar pasand nahi aaya.

Unhone gusse aur niraasha se mis stork ki or dekha.

English:

But Ms. Stork easily ate the food with her long beak.

Mr. Fox didn’t like being treated like that.

He looked at Ms. Stork with frustration.

4.3 Picture: लोमड़ी का वादा -→ Fox’s Promise

Test

Description:

Location: सारस का घर

Stork’s house

Characters: लोमड़ी और सारस

Fox and Stork

Items: सीढ़ी, मेज़, घड़ी, मछली, और खाना

Ladder, Table, Clock, fish, and food

Action: एक सारस लोमड़ी से बात कर रहा है

A stork speaking to the fox

Sentences:

मिस स्टॉर्क हल्के से मुस्कुराईं और बोलीं, "अब तुम्हें समझ आया कि मैं तुम्हारे घर पर कैसा महसूस कर रही थी।"

उन्होंने जोड़ा, “दूसरों से हमेशा वैसा ही व्यवहार करो जैसा तुम अपने लिए चाहते हो।”

मिस्टर फॉक्स को शर्म महसूस हुई और उन्होंने भविष्य में दयालु बनने का वादा किया।

Translation:

Mis stork halke se muskurain aur boleen, "Ab tumhein samajh aaya ki main tumhaare ghar par kaisa mahsus kar rahi thi."

Unhone joda, “Doosron se hamesha vaisa hi vyavhaar karo jaisa tum apne liye chahte ho.”

Mistar phoks ko sharm mahsus hui aur unhone bhavishya mein dayalu banne ka vaada kiya.

English:

Ms. Stork laughed softly and said, "Now you know how I felt at your house.

She added, “Always treat others the way you want to be treated”.

Mr. Fox felt embarrassed and promised to be kinder in the future.

4.4 Picture: दया और सम्मान -→ Kindness and Respect

Test

Description:

Location: जंगल

Forest

Characters: लोमड़ी और सारस

Fox and Stork

Items: घास, पेड़, और मशरूम

Grass, Trees, and Mushrooms

Action: खुश सारस और लोमड़ी

A happy stork and fox

Sentences:

उस दिन लोमड़ी और सारस ने एक महत्वपूर्ण सबक सीखा।

जब आप दूसरों के साथ बुरा व्यवहार करते हैं, तो वे भी वैसा ही व्यवहार कर सकते हैं।

उस दिन के बाद से, वे एक-दूसरे के साथ दया और सम्मान से पेश आने लगे।

Translation:

Us din lomdi aur saaras ne ek mahatvapurn sabak seekha.

Jab aap doosron ke saath bura vyavhaar karte hain, to ve bhi vaisa hi vyavhaar kar sakte hain.

Us din ke baad se, ve ek-doosre ke saath daya aur sammaan se pesh aane lage.

English:

The fox and the stork learned an important lesson that day.

When you treat others badly, they might treat you the same way.

From then on, they treated each other with kindness and respect.

Characters Story: Part1 Part2 Part3 Part4 Moral

Copyright © 2020-2024 saibook.us Contact: info@saibook.org Version: 4.0 Built: 11-June-2025 12:00PM EST