Example |
|
Title: లేజీ గాడిద Lējī gāḍida |
Grade: 4-a Lesson: S1-L5 |
Explanation: A storytelling adventure that is kid-friendly and filled with captivating details, inviting the listener to visualize the tale through their imagination. |
Story:
Picture: 11 |
||
![]() |
Location: వ్యాపారి ఇల్లు. Characters: ఉప్పు వ్యాపారి, గాడిద. Item: ఇల్లు, చెట్లు మరియు ఉప్పు బస్తాలు. Action: వ్యాపారి వద్ద ఒక గాడిద ఉంది. |
|
* ఒకప్పుడు, ఒక శ్రద్ధగల ఉప్పు వ్యాపారి నివసించేవాడు. * అతని వద్ద ఒక గాడిద ఉంది, అది తన బద్దకం వలన, సోమరి గాడిదగా పేరు తెచ్చుకుంది. * ఈ గాడిద, ఆ ఉప్పు వ్యాపారికి తన రోజువారీ పనుల్లో ఎప్పుడు తోడుగా ఉండేది. |
||
Okappuḍu, oka śrad’dhagala uppu vyāpāri nivasin̄chēvāḍu. |
||
Atani vadda oka gāḍida undi, adi tana baddakaṁ valana, sōmari gāḍidagā pēru tecchukundi. |
||
Ī gāḍida, ā uppu vyāpāriki tana rōjuvārī panullō eppuḍu tōḍugā uṇḍēdi. |
Picture: 12 |
||
![]() |
Location: గ్రామం (మార్కెట్కు వెళ్ళే దారి). Characters: ఉప్పు వ్యాపారి, గాడిద. Item: చెట్లు, ఇళ్ళు, పక్షులు. Action: వ్యాపారి గాడిదను తీసుకొని వెళ్తున్నాడు. |
|
* ప్రతి రోజు, వ్యాపారి రద్దీగా ఉన్న బజారుకు వెళ్ళటానికి ముందు తన నమ్మకమైన గాడిద వీపుపై ఉప్పు బస్తాలను జాగ్రత్తగా ఎక్కించేవాడు. * అక్కడ, అతను తన ఉప్పును అమ్మేవాడు. * తన జీవనోపాధి కోసం ఈ పనిని వ్యాపారి రోజు అంకితభావంతో చేసేవాడు. |
||
Prati rōju, vyāpāri raddīgā unna bajāruku veḷḷaṭāniki mundu tana nam’makamaina gāḍida vīpupai uppu bastālanu jāgrattagā ekkin̄chēvāḍu. |
||
Akkaḍa, atanu tana uppunu am’mēvāḍu. |
||
Tana jīvanōpādhi kōsaṁ ī panini vyāpāri rōju aṅkitabhāvantō chēsēvāḍu. |
Picture: 13 |
||
![]() |
Location: నది ఒడ్డు. Characters: ఉప్పు వ్యాపారి, గాడిద. Item: నది, పర్వతాలు, పక్షులు మరియు ఉప్పు బస్తాలు. Action: వ్యాపారి నీళ్ళు. త్రాగుతున్నాడు, మరియు గాడిద విశ్రాంతి తీసుకుంటుంది. |
|
* బజారుకు వెళ్లే సమయంలో వారు, నదిని దాటవలసి వచ్చింది. * వారు దారిలో అలసిపోయి, దాహం తీర్చుకోవడానికి నది ఒడ్డున కొంత సమయం గడిపేవారు. * ఈ కొంత సమయంలో వారు విశ్రాంతి తీసుకొని, తిరిగి ప్రయాణించడానికి సిద్ధమయ్యేవారు. |
||
Bajāruku veḷlē samayanlō vāru, nadini dāṭavalasi vacchindi. |
||
Vāru dārilō alasipōyi, dāhaṁ tīrchukōvaḍāniki nadi oḍḍuna konta samayaṁ gaḍipēvāru. |
||
Ī konta samayanlō vāru viśrānti tīsukoni, tirigi prayāṇin̄chaḍāniki sid’dhamayyēvāru. |
Picture: 14 |
||
![]() |
Location: నది ఒడ్డు. Characters: ఉప్పు వ్యాపారి, గాడిద. Item: నది, పర్వతాలు, పక్షులు మరియు ఉప్పు బస్తాలు. Action: గాడిద నీళ్లలో పడింది. |
|
* వేడిగా ఉన్న ఒక రోజు గాడిద, వ్యాపారి వెంట నడుస్తుండగా, అది అకస్మాత్తుగా ఒక రాయిపైనుండి జారి నదిలో పడింది. * గాడిద పైకి రావటానికి ప్రయత్నిస్తూ ఉంది.ఇది గమనించిన వ్యాపారి సహాయం కోసం, గాడిద వద్దకు పరుగెత్తాడు. * అతను గాడిద వద్దకు చేరుకుని, దానిని సురక్షితంగా నదీతీరానికి చేర్చాడు. |
||
Vēḍigā unna oka rōju gāḍida, vyāpāri veṇṭa naḍustuṇḍagā, adi akasmāttugā oka rāyipainuṇḍi jāri nadilō paḍindi. |
||
Gāḍida paiki rāvaṭāniki prayatnistū undi.Idi gamanin̄china vyāpāri sahāyaṁ kōsaṁ, gāḍida vaddaku parugettāḍu. |
||
Atanu gāḍida vaddaku chērukuni, dānini surakṣitaṅgā nadītīrāniki chērchāḍu. |
Copyright © 2020-2022 saibook.us Contact: info@saibook.us Version: 1.5 Built: 22-April-2024 7:30PM EST