Example

Title: ది వోల్ఫ్ అండ్ ది సెవెన్ గోస్లింగ్స్ Di vōlph aṇḍ di seven gōsliṅgs

Grade: 1-a Lesson: S1-L4

Explanation:

Examples: Lesson 2 3

Picture: 41

350

Location:

Characters:

Item:

Action:

* తోడేలు కడుపులోపల ఏదో కదలడం, తన్నడం తల్లి బాతు గమనించింది.

* తన పిల్లలు ఇంకా బ్రతికే ఉన్నాయని తల్లి బాతుకు అనిపించింది. ఎందుకంటే తోడేలు వాటిని ఒక్కసారిగా మింగేసింది.

* తన పిల్లలను రక్షించడానికి తల్లి బాతు, ఒక పెద్ద కత్తితో రాక్షస తోడేలు కడుపుని కవసింది, వెంటనే బాతు పిల్లలన్నీ ఒక్కసారిగా బయటకు వచ్చాయి.

Tōḍēlu kaḍupulōpala ēdō kadalaḍaṁ, tannaḍaṁ talli bātu gamanin̄chindi.

Tana pillalu iṅkā bratikē unnāyani talli bātuku anipin̄chindi. Endukaṇṭē tōḍēlu vāṭini okkasārigā miṅgēsindi.

Tana pillalanu rakṣin̄chaḍāniki talli bātu, oka pedda kattitō rākṣasa tōḍēlu kaḍupuni kavasindi, veṇṭanē bātu pillalannī okkasārigā bayaṭaku vacchāyi.

Picture: 42

350

Location:

Characters:

Item:

Action:

* అప్పుడు తల్లి బాతు, వెంటనే తోడేలు కడుపులో ఆరు పెద్ద రాళ్లను పెట్టి మళ్లీ త్వరగా కుట్టేసింది.

* ఆ తల్లి బాతు తెలివైనది కనుక, తోడేలు ఇకపై ఎవరికీ హాని కలిగించకుండా చేసింది.

Appuḍu talli bātu, veṇṭanē tōḍēlu kaḍupulō āru pedda rāḷlanu peṭṭi maḷlī tvaragā kuṭṭēsindi.

Ā talli bātu telivainadi kanuka, tōḍēlu ikapai evarikī hāni kaligin̄chakuṇḍā chēsindi.

Picture: 43

350

Location:

Characters:

Item:

Action:

* చాలా సేపు నిద్రపోయిన తర్వాత, దాహం వేసి తోడేలు నిద్రలోంచి మేల్కొంది.

* అది ఒక సరస్సు దగ్గరకు వెళ్ళి, నీళ్ళు తాగడానికి కిందికి వంగింది.

* కానీ, దాని కడుపులో రాళ్లు ఉండటంతో, అది సరస్సులో పడి, ఈత రాక నీటిలో మునిగిపోయింది. అది చూసి బాతు పిల్లలు ఆనందంతో గంతులు వేశాయి.

Chālā sēpu nidrapōyina tarvāta, dāhaṁ vēsi tōḍēlu nidralōn̄chi mēlkondi.

Adi oka saras’su daggaraku veḷḷi, nīḷḷu tāgaḍāniki kindiki vaṅgindi.

Kānī, dāni kaḍupulō rāḷlu uṇḍaṭantō, adi saras’sulō paḍi, īta rāka nīṭilō munigipōyindi. Adi chūsi bātu pillalu ānandantō gantulu vēśāyi.

Picture: 44

350

Location:

Characters:

Item:

Action:

* దుర్మార్గులు వారి పనులకు ఎల్లప్పుడూ శిక్షించబడాలి.

* ఇతరులకు చెడు చేస్తే అతనికి కూడా చెడు జరుగుతుందని కూడా వివరిస్తుంది.

* ఈ కథ అపరిచితులను విశ్వసించడం వల్ల కలిగే ప్రమాదాలు మరియు కుటుంబంలో కలిసి ఉండటం యొక్క ప్రాముఖ్యత గురించి హెచ్చరిక కథ.

Durmārgulu vāri panulaku ellappuḍū śikṣin̄chabaḍāli.

Itarulaku cheḍu chēstē ataniki kūḍā cheḍu jarugutundani kūḍā vivaristundi.

Ī katha aparichitulanu viśvasin̄chaḍaṁ valla kaligē pramādālu mariyu kuṭumbanlō kalisi uṇḍaṭaṁ yokka prāmukhyata gurin̄chi heccharika katha.


Copyright © 2020-2022 saibook.us Contact: info@saibook.us Version: 1.5 Built: 20-November-2023 7:30PM EST